Translation for "sardonically" to french
Translation examples
You were being sardonic.
Tu étais sardonique.
What sort of man was this master of Thornfield... so proud, sardonic and harsh?
Quelle sorte d'homme était ce maître de Thornfield, Si fier, sardonique et sévère ?
Sardonic humor is just my way of relating to the world.
L'humour sardonique, c'est ma façon d'être avec le monde.
We admired his sardonic wit.
On admirait son esprit sardonique.
Oh, and who wouldn't want their skull crushed by the sardonic musings of Chelsea handler?
Qui ne voudrait pas avoir leur crâne écrasé par les rêveries sardoniques de Chelsea Handler ?
That's sardonic.
C'est sardonique.
Now you're being sardonic.
- Tu es sardonique maintenant.
'I was determined to stay sardonic, 'but if they found my baby they'd probably dissect him.'
'J'étais déterminé à rester sardonique, 'mais s'ils trouvaient mon bébé ils allaient probablement le disséquer.'
Sir Thomas more conceived utopia as a rather sardonic joke meaning "no place is a good place".
Sir Thomas More voyait l'utopie comme une blague plutôt sardonique, disant qu'on est bien nulle part.
I was going for ferocious-scary, but it's coming out more dryly sardonic.
Je voulais qu'elle ait un air féroce mais elle a plutôt l'air sardonique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test