Translation for "sanctuary" to french
Translation examples
They penetrated the church building and raided the sanctuary.
Ils ont pénétré dans l'église et ont pillé le sanctuaire.
It provides sanctuary to refugees and hospitality to migrants.
Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.
South Pacific Whale Sanctuary
Sanctuaire pour les baleines dans le Pacifique Sud
ITTO and the Lanjak-Entimau Wildlife Sanctuary
L'OIBT et le sanctuaire sauvage de Lanjak-Entimau
♦ There must be no sanctuary for terrorists;
— Il ne doit pas exister de sanctuaire pour les terroristes;
In Belgium, there is no sanctuary for terrorism, nor will there ever be.
Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.
Mengamé Gorilla Sanctuary (Cameroon)
Sanctuaires de gorilles Mengamé (Cameroun )
Rungis: the sanctuary.
Rungis, le sanctuaire.
That's my sanctuary.
C'est mon sanctuaire.
Your own sanctuary.
Votre propre sanctuaire.
And the Sanctuary?
Et le sanctuaire?
It's our sanctuary.
Dans notre sanctuaire.
noun
Concessions for other purposes not mentioned in the list are located in Aural Wildlife Sanctuary.
Les concessions accordées à d'autres fins non précisées par le Ministère se situent dans la réserve naturelle d'Aural.
The report documents illegal logging and corruption in Aural Wildlife Sanctuary.
Dans ce rapport, il est question de l'abattage illégal du bois et de la corruption dans la réserve naturelle d'Aural.
They include two national parks, seven sanctuaries and three hunting preserves.
Elles comprennent deux parcs nationaux, sept réserves et trois domaines de chasse.
For example, one State had declared its exclusive economic zone a whale sanctuary.
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
National conservation areas, parks, wildlife sanctuaries and ecocentres are being developed.
Les aires protégées, les parcs, les réserves naturelles et les écocentres se multiplient.
This is an animal sanctuary though.
- C'est une réserve animale, pourtant.
So what do you understand by "sanctuary"?
- N'est-ce pas ? - C'est quoi pour toi une réserve ?
Why would this be designated as a wildlife sanctuary? Think about it.
Pourquoi qualifier ça de réserve naturelle ?
Oh. Sometimes a bird sanctuary is just a bird sanctuary.
Des fois une réserve d'oiseaux n'est qu'une réserve d'oiseaux.
Are you building a wildlife sanctuary?
Vous établissez une réserve ?
We're calling it the Dr Dolittle Wildlife Sanctuary.
On l'appellera "La réserve du Dr Dolittle".
It's a primate sanctuary.
C'est une réserve pour primates.
Now it's a bird sanctuary for herons.
Maintenant, c'est un réserve pour les hérons.
It's just, the place is a marine sanctuary.
Cet endroit est une réserve marine.
At an animal sanctuary escaped from their cage.
"dans une réserve animale, après s'être échappés de leur cage."
noun
According to this provision, one's home constitutes sanctuary.
En vertu de cette disposition, le domicile de chacun constitue un asile.
Both continue to receive sanctuary and support in the region, which keeps them alive.
Les deux mouvements continuent de trouver asile et protection dans la région, ce qui leur permet de rester actifs.
Let there be no more sanctuaries for terrorists.
Ne laissons plus les terroristes trouver une terre d'asile.
This sanctuary problem is, without a doubt, the Achilles' heel of this war.
Le problème de l'asile qui leur est accordé est, sans l'ombre d'un doute, le talon d'Achille de cette guerre.
External actors must also be dissuaded from supporting spoilers with weapons, money and sanctuary.
Il faut donc empêcher les intervenants extérieurs de doter ces saboteurs d'armes et de ressources financières ou de leur donner asile.
Undoubtedly, there is a need for public education on the social obligations incurred by offering sanctuary to refugees.
Il est à l'évidence nécessaire d'instruire le public des obligations sociales encourues par ceux qui offrent un asile aux réfugiés.
As a result of the fighting at Gbarnga, some 30,000 residents had sought sanctuary near the hospital.
Fuyant les combats, quelque 30 000 résidents de Gbarnga ont cherché asile près de l'hôpital.
Jordan became the sanctuary and the homeland of all, regardless of their origins.
La Jordanie est devenue pour ce peuple une terre d'asile et la patrie de tous, indépendamment de leurs origines.
Sanctuary for all.
Asile pour tous.
Please, give us sanctuary!
Le droit d'asile !
-We claim sanctuary.
Nous demandons asile.
I claim sanctuary!
Je demande l'asile !
Sanctuary's been invoked.
L'asile a été invoqué.
We need sanctuary.
Il nous faut l'asile.
Right of sanctuary!
Droit d'asile!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test