Translation for "same drugs" to french
Translation examples
She had access to the same drugs as our clients.
Elle avait accès aux mêmes drogues que nos clientes.
Yes, exactly the same drug that was used to erase your memory.
Oui, la même drogue utilisée pour effacer ta mémoire.
- GERARD USED THE SAME DRUG.
- GERARD UTILISAIT LA MÊME DROGUE !
Same drug as last time.
la même drogue que l'autre fois.
The same drug the one armed man, Gerard, was on.
- La même drogue que le manchot
This is the same drug Nicole Weitz took the night of her death.
C'est la même drogue que celle prise par Nicole Weitz.
That's the same drug found in Bob Scott's body.
C'est la même drogue qui a été découverte dans le corps de Bob Scott.
We care because these are the same drugs we found in Eric's stomach.
On a trouvé les mêmes drogues dans l'estomac d'Eric.
Jack said Lindsey was looking for the exact same drugs Scratch uses.
Jack a dit que Lindsey cherchait la même drogue que Scratch utilise.
I found the same drug in the reservoir of the syringe.
J'ai trouvé la même drogue dans le réservoir de la seringue.
pharmacists are offered discounts by various companies that produce the same drug.
le pharmacien se voit offrir des ristournes par quatre ou cinq compagnies qui fabriquent le même médicament.
Same drug, lower dose.
Mêmes médicaments, plus petites doses.
It's called Contergan over there, but it's the same drug - Thalidomide.
On l'appelle Contergan là bas, mais c'est le même médicament... le Thalidomide.
Just got another name of a guy who might be on the same drug.
J'ai le nom d'un autre type qui pourrait être sous ce même médicament.
So I went to the hospital to go over Agent Mulder's blood work... ..and there are traces of the same drug in his system.
J'ai contrôlé les analyses de sang de l'agent Mulder à l'hôpital et il y a des traces du même médicament.
I am, and I'm also aware of your three months prescription last year, but the same drug.
Et je sais qu'on vous avait prescrit ce même médicament pour 3 mois.
You took this job not for the money, but because you need access to the same drugs you're distributing.
Vous avez pris ce travail non pas pour l'argent, mais parce que vous aviez besoin d'avoir accès aux mêmes médicaments que vous distribuez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test