Translation for "same" to french
Same
adjective
Translation examples
adjective
Same age. Same time. Same place.
Même âge, même heure, même endroit .
Same places, same music, same food, same everything.
Mêmes endroits, même musique, même bouffe, même tout.
Same-same hair colour, same eye colour, same height, same weight.
Même... même couleur de cheveux, même couleur d'yeux, même taille, même poids.
Same house. Same city. Same planet.
Même maison, même ville, même planète.
Same question, same circumstances, same answer, same result.
Mêmes questions, mêmes circonstances, mêmes réponses, mêmes résultats.
Same caliber, same lands, same grooves, same gun.
Même calibre, mêmes particules, mêmes rainures, même arme.
Same war, same crimes, same politics.
Même guerre, mêmes crimes, mêmes politiciens.
Same murdering, same profession, same presentation.
Même meurtre, même profession, même présentation.
Same voice, same questions, same approach.
Même voix, mêmes questions, même approche.
Same stain, same clothes... same guy.
Même tâche, mêmes vêtements... même gars.
adjective
6. The relationship between the work of the new special rapporteur and this ILO effort would need close examination. The same would apply to the large amount of ILO technical assistance to its constituents for the ratification and implementation of these and other conventions, many of which are intimately related to the Covenant.
6. Il faudrait rapprocher, pour les examiner de près, les activités du nouveau rapporteur spécial, l'effort de l'OIT décrit ci—dessus et le gros travail d'assistance technique que l'Organisation fournit à ses membres pour ce qui est de la ratification et de la mise en oeuvre des conventions susdites, et d'autres encore, dont un grand nombre sont intimement liées au Pacte.
On 16 December, the same group sent a follow-up letter to the Government.
Le 16 décembre 2009, les rapporteurs susdits ont envoyé une lettre de suivi au Gouvernement.
(b) The same acts done by suborning the said persons or by the use of physical violence against them, also by threatening to use physical violence, to destroy or damage their property or by blackmailing otherwise shall be punished by imprisonment for a term of up to four years with a fine or without a fine, or by a fine.
b) Lorsqu'un tel acte est commis en subornant les personnes susdites, en usant contre elles de la violence physique, ou en menaçant de recourir à la violence physique, de détruire ou d'endommager leurs biens ou en pratiquant toute autre forme de chantage, il est puni d'une peine d'emprisonnement de 4 ans au maximum assortie et d'une amende, ou d'une amende seulement.
(g) Article 128, Threatening: (i) a threat to kill or cause permanent or life-threatening bodily injury, or to destroy or cause significant damage to property, if there is reason to fear the realization of such threat, is punishable by a fine or detention; (ii) the same act, if it involves a threat to use an explosive device or explosive substance or other means which are dangerous to the public, is punishable by up to three years' imprisonment.
g) Article 128 sur les menaces: i) la menace de tuer ou d'infliger à quelqu'un des lésions corporelles permanentes ou potentiellement mortelles, de détruire ou d'endommager gravement des biens, s'il existe des raisons de craindre qu'elle ne soit mise à exécution, est punissable d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement; ii) si la menace susdite est accompagnée de celle d'utiliser un dispositif explosif ou une substance explosive ou d'autres moyens présentant des risques pour des personnes, est punissable d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans.
Any kind of torture, inhuman or humiliating treatment and punishment is prohibited and the right of the convicted person to personal safety and his self-respect are to be respected (cf. art. 12 of the same Act).
Toute forme de torture, peine ou châtiment inhumain ou humiliant est interdite et le droit du condamné à la sécurité et au respect de sa personne doit être respecté (voir art. 12 de la loi susdite).
Which is why I am compelled... to return same to you for further revision.
Je me vois donc contrainte de vous retourner... le susdit pour correction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test