Translation for "salic" to french
Salic
Translation examples
Ms. WEDGWOOD noted that while Salic law did not apply to accession to the throne, there was still a preference for a male succession, a fact that would affect people's thinking about the issue.
53. Mme WEDGWOOD note que si la loi salique ne s'applique pas à l'accession au trône, la succession est attribuée en priorité aux hommes, un fait qui influence l'idée qu'on a sur cette question.
35. Ms. Lanteri (Monaco) said that Monaco had not adopted the Salic law of succession and that nothing prevented women from reigning; in fact, it had already occurred.
Mme Lanteri (Monaco) dit que Monaco n'a pas instauré la loi salique et que rien ne s'oppose à ce que les femmes règnent, ce qui a d'ailleurs déjà été le cas.
Ms. MOTOC said that she would appreciate more information on the status of the interpretative declarations made by Monaco that were not affected by Salic law, in particular the declaration concerning the stay of foreigners in the Principality.
25. Mme MOTOC dit qu'elle souhaiterait avoir des informations supplémentaires sur les déclarations interprétatives formulées par Monaco qui ne sont pas affectées par la loi salique, en particulier la déclaration concernant le séjour des étrangers dans la Principauté.
With regard to the issue of the Salic law applied in Monaco, she said that if an aristocratic position involved the exercise of real political power, as did that of the Prince of Monaco, limiting accession to the throne on grounds of gender was a highly questionable practice.
31. S'agissant de la loi salique appliquée à Monaco, elle dit que si le rang aristocratique implique l'exercice réel du pouvoir politique, comme c'est le cas pour le Prince de Monaco, limiter l'accès des femmes au trône est une pratique très contestable.
Mr. FILLON (Monaco) said that Salic law, which excluded females from succession to the throne, had never been applicable in Monaco.
37. M. FILLON (Monaco) dit que la loi salique, qui exclut les femmes de la succession au trône, n'a jamais été appliquée à Monaco.
Then doth it well appear... the Salic law was not devised for the realm of France.
Il apparaît donc bien que la loi salique ne fut pas inventée pour le royaume de France.
"No woman shall succeed in Salic land."
Nulle femme ne succédera en terre salique
Which Salic land the French unjustly gloze to be the realm of France.
Et la terre salique, prétendent les Français, serait le royaume de France.
So do the kings of France unto this day, howbeit they would hold up this Salic law... to bar Your Highness' claiming from the female...
Pourtant, ils veulent brandir la loi salique pour s'opposer aux prétentions de Votre Altesse par les femmes.
You know, you pull down S off the shelf, flip to a page, you read about, I don't know, Salic law and why a woman can't inherit the French throne.
On choisit une lettre sur l'étagère, puis une page au hasard, et on s'instruit sur la loi salique et ces femmes interdites au trône.
My learned lord, we pray you to proceed... and justly and religiously unfold why the law Salic... that they have in France... or should, nor should not, bar us in our claim.
Mon docte seigneur, exposez-nous en toute justice et en conscience si cette loi salique des Français doit ou non faire obstacle à nos prétentions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test