Translation for "sale-and-leaseback" to french
Translation examples
4.15 For operating leases, if the fair value at the time of a sale and leaseback transaction is less than the carrying amount of the asset, a loss equal to the amount of the difference between the carrying amount and fair value should be recognized immediately.
4.15 Pour les contrats d'exploitation, si la valeur vénale au moment d'une vente avec cession-bail est inférieure à la valeur comptable de l'actif, une perte égale au montant de la différence entre cette valeur comptable et la valeur vénale doit être enregistrée immédiatement.
4.12 A sale and leaseback transaction involves the sale of an asset by the vendor and the leasing of the same asset back to the vendor.
4.12 Une transaction de vente avec cession-bail consiste à vendre un actif et, pour l'acheteur, à louer en retour ce même actif au vendeur.
The accounting treatment of a sale and leaseback transaction depends on the type of lease involved.
La comptabilisation d'une opération de cession-bail dépend de la catégorie du contrat de location.
Russian legislation also allows sale and leaseback arrangements, which gives an owner the opportunity to sell property and become a lessee of the same, attracting the needed capital.
La législation russe autorise également les arrangements de vente et cession-bail, qui permet à un propriétaire de vendre un bien pour en devenir locataire, ce qui lui permet de mobiliser du capital.
- No formal tender offer process was declared, apparently due to the sale and leaseback contract to a private financing company, which gave the possibility of avoiding EU procurement regulations;
Il n'y a pas eu de procédure officielle d'appel d'offres en raison, apparemment, du contrat de cession-bail conclu avec une société de financement privée, qui a permis aux parties de se soustraire aux règles de l'UE relatives à la passation des marchés;
7. Sale and leaseback transactions
7. Opérations de cession-bail
4.14 If a sale and leaseback transaction results in an operating lease and it is clear that the transaction is established at fair value, any profit or loss should be recognized immediately.
4.14 Si une transaction de vente avec cession-bail a pour résultat un contrat d'exploitation et qu'il est évident que la transaction s'est accomplie à la valeur vénale de l'actif, tout profit ou perte doit être enregistrée immédiatement.
4.13 If a sale and leaseback transaction results in a finance lease, any excess of sales proceeds over the carrying amount should not be immediately recognized as income in the financial statements of a seller-lessee.
4.13 Si une transaction de vente avec cession-bail a pour résultat un contrat de location-financement, l'excédent éventuel du produit de la vente par rapport à la valeur comptable ne doit pas être immédiatement enregistré comme recette dans les états financiers d'un vendeur-locataire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test