Translation for "rundown" to french
Translation examples
I would like to draw the attention of the Special Committee to some effects of this military rundown.
Je voudrais appeler l'attention du Comité spécial sur certaines conséquences de cette réduction militaire.
As regards other causes of unemployment, it is to be particularly noted that Gibraltar's economy has had to undergo a very substantial diversification programme following the rundown of the Ministry of Defence services over the recent past.
Pour ce qui est des autres causes de chômage, il faut noter en particulier que l'économie de Gibraltar a dû subir un programme de diversification très important à la suite de la diminution des services du Ministère de la défense au cours de ces dernières années.
433. Regarding trials by military courts it should be noted that under the Amnesty Law of 7 October 2000 a total of 9,910 persons (a rundown as at 31 December 2001) were pardoned.
433. En ce qui concerne les procès tenus par les tribunaux militaires, il est à noter que la loi d'amnistie du 7 octobre 2000 a gracié un total de 9 910 personnes (un décompte en diminution au 31 décembre 2001).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test