Translation for "rumbly" to french
Translation examples
[distant thunder rumbling]
[tonnerre lointain grondant]
- [chuckles] [rumbling, creaking continues]
- [rires] [Grondant, grincement continue]
The thrum of a rumble chair as you careen past the checkered flag...
Le frisson du moteur grondant quand tu passe la ligne d'arriver à tout allure.
The sound of gas rumbling through your intestines.
Le bruit du gaz grondant dans tes intestins.
My big, loud, rumbling, barnyard snore?
Mon grand, fort, grondante, ronflement de basse-cour?
Yet they are often disturbing, rumbling under the surface like lava in a volcano.
Pourtant elles sont souvent dérangeantes grondant sous la surface de notre esprit comme la lave d'un volcan.
Yeah, a massive wave rolling, rumbling, this water would be charged full of big chunks of ice from that ice dam.
Ouais, une énorme vague roulant, grondant, cette eau était remplie d'énormes morceaux de glace provenant du barrage de glace.
[distant thunder rumbling] [swords being drawn]
[tonnerre lointain grondant] [épée étant tirées]
Being an optimist by nature and a realist by profession, I am hopeful that we will heed those calls before they turn into the deafening rumblings of conflict and destruction.
Étant optimiste de nature et réaliste par profession, j'espère que nous tiendrons compte de ces appels avant qu'ils ne se transforment en grondements assourdissants de conflit et de destruction.
Those words seem all the more significant today, when the world once again finds itself listening to the mounting rumble of arms.
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
Not only is there the call of "Give us our land back", but we are hearing rumbles of "Independence now".
Non seulement on entend crier «rendez-nous nos terres», mais on entend également gronder «l'indépendance maintenant».
I ask: how can the peace process thrive in an environment punctuated by the commotion and rumble of bulldozers clearing plots for the construction of settlements in areas that are the subject of negotiations?
Comment le processus de paix peut-il se développer dans un climat qui est ponctué par le vacarme et le grondement des bulldozers qui déblaient les lotissements pour la construction des colonies de peuplement dans les zones qui sont l'objet de négociations?
(RUMBLE OF THUNDER)
[Grondement de tonnerre]
CRASHING AND RUMBLING
ET grondements ECRASEMENT
[ rumbling, gears grinding ]
[GRONDEMENTS, GRINCEMENT MÉCANISME]
[loud rumbling and crackling]
[grondement et crépitant]
- [rumbling] - [wind blowing]
- [GRONDEMENT] - [VENT SOUFFLANT]
(machinery rumbling and clanging)
[Grondement des machines]
Um... (rocket rumbling)
Um ... (fusée grondement)
Rumblings of thunder
Grondements du tonnerre
It's a rumbling.
C'est un grondement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test