Translation for "rum" to french
Rum
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
29. The United States accounts for 41 per cent of the global rum market; some 16 million cases of premium rums, a classification that includes the Cuban brand Havana Club, are sold in its territory.
Les États-Unis représentent 41 % du marché mondial du rhum et 16 millions de caisses de rhums premium sont commercialisées sur leur territoire.
Sugar, Molasses & Rum
Sucre, mélasse et rhum
27. The rum industry is the second pillar of the manufacturing sector of the Territory.
L'industrie du rhum est le numéro deux du secteur manufacturier du territoire.
Sugar cane is grown for the production of rum.
La canne à sucre est cultivée pour la fabrication du rhum.
The Government and partners in the rum industry are also working to extend tariff protection as long as possible, increase the brand identification of Virgin Islands rum and accelerate a shift to the production and sale of non-tariff-sensitive premium rums.
Avec ses partenaires de l'industrie du rhum, l'administration s'emploie également à proroger la protection tarifaire aussi longtemps que possible, à mieux faire connaître le rhum des îles Vierges et à accélérer l'évolution vers la production et la vente de rhums de qualité supérieure qui ne soient pas vulnérables aux tarifs douaniers.
Fruit, vegetables and sugar cane (for rum) are produced.
Les îles produisent des fruits, des légumes et de la canne à sucre (destinée à la fabrication de rhum).
The Government and partners in the rum industry are also working to extend tariff protection as long as possible, increase the brand identification of Virgin Islands rum and accelerate a shift to the production and sale of non-tariff-sensitive premium rums.7
Le Gouvernement et ses partenaires de l'industrie du rhum s'emploient également à proroger la protection tarifaire aussi longtemps que possible, de mieux faire connaître le rhum des îles Vierges et d'accélérer l'évolution vers la production et la vente de rhums de première qualité qui ne soient pas vulnérables aux tarifs douaniers7.
The Territory's rum industry is making the transition from bulk rum to branded rum.
L'industrie du rhum du territoire évolue du rhum en vrac vers le rhum de marque.
Note... Whisky, Vodka, Black Rum and White Rum.
Whisky, vodka, rhum noir et rhum blanc.
Rum and Coke, rum and 7UP,
Rhum-coca, rhum-limonade,
It's rum.
C'est du rhum.
Alot of rum inthis rum.
Beaucoup de rhum dans ce rhum.
I've got rum, tequila and rum.
J'ai du rhum, de la tequila et du rhum.
That's, rum and Coke without the rum.
C'est un rhum-coca sans rhum.
adjective
You're a rum one, Larry.
Tu es un drôle de gars.
Pretty rum idea of civilisation you've got, Clyde.
Drôle d'idée de la civilisation.
Rum-looking lot, eh, sir?
Drôles de gaillards, capitaine.
He's a rum one.
Drôle de type.
Life's a rum go, guv'nor. That's the truth.
La vie n'est pas toujours drôle.
Rum to think of it now.
Drôle, quand on y pense.
Rum sort of pilgrimage for you.
Drôle de pèlerinage !
A rum lot you've taken up with, my dear.
Vous vous êtes trouvée une drôle d'équipe, ma chère.
- A rum idea of yours! - What do you mean?
- Quand même, quelle drôle d'idée.
I've been lucky... the superintendent's a rum bird...
J'ai eu du pot, le commissaire est un drôle de type.
adjective
Well, that is a bit rum, sir.
Oui, c'est plutôt bizarre, capitaine.
New rum drink?
Nouvelle boisson bizarre ?
They're a rum lot, and no mistake.
Ils sont bizarres.
They're a rum lot by anybody's yardstick.
Ce sont des gens bizarres aux yeux de n'importe qui.
Rum sort of place, ain't it?
C'est bizarre ici.
Got in with a very rum bunch -- used to dance round the quad naked.
De mèche avec un groupe bizarre. Il dansait souvent nu dans la cour intérieure.
I belong to a rather rum group called Force 316.
J'appartiens à un corps assez bizarre le Corps 316.
adjective
- If you wish, but it all seems very rum to me.
- Si vous le souhaitez, mais tout cela me semble étrange.
- Rum, Mr Pancks?
- Étrange, M. Pancks ?
- That strike you as rum now, does it?
- Ça paraît étrange, hein ?
It's a rum business, this being a soldier.
C'est une étrange affaire qu'être soldat.
Altogether a rum business. It is composed of egregiously rum ingredients.
Étrange histoire, composée d'étranges éléments.
So, that is rum, ain't it?
C'est donc étrange, non ?
Yes, it's a rum business.
Oui, c'est une affaire étrange.
Well, neighbor, now that your streak of rum luck is at its end, I have a favor to ask.
Voisin, maintenant que votre étrange période de chance est finie, j'ai une faveur à vous demander.
adjective
I thought you could do like a rum character, who's like rastafarian, and he's like...
Tu pourrais faire un personnage biscornu, qui est comme un rasta, et genre...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test