Translation for "rubricate" to french
Rubricate
Translation examples
Hence its inclusion under the rubric of bilateral expenditures.
C'est pourquoi elle figure à la rubrique des dépenses bilatérales.
For the sake of simplicity, these cases will be discussed under the rubric of "collective countermeasures".
Par souci de simplicité, ces cas seront discutés sous la rubrique des << contre-mesures collectives >>.
In the present review these 16 paragraphs will first be discussed under the general rubric "preamble".
Dans la présente étude, ces 16 alinéas seront examinés sous la rubrique générale "préambule".
We note and support the Agency's activities envisaged under the rubric of nuclear science.
Nous prenons note avec approbation des activités de l'Agence mentionnées dans la rubrique consacrée à la science nucléaire.
Activities under this rubric may be described as follows:
Peuvent être regroupées sous cette rubrique les activités suivantes :
The issue did not belong under the rubric of children and armed conflict.
Cette question ne doit pas être classée sous la rubrique des enfants et des conflits armés.
It will also include rubrics on the religious and ethnic affiliation.
Il comprendra également des rubriques sur l'affiliation religieuse et ethnique.
A rubric called "Landlord's wishes" was also included in the card index.
Il comportait aussi une rubrique intitulée <<desiderata du propriétaire>>.
This suggests the possibility of making provision for proper, specific rubrics for this purpose.
Cela offre la possibilité de créer à cette fin des rubriques concrètes spécifiques.
- Roman, desecration of the dead does not fall under the rubric of "some gypsy thing".
- Roman, profaner les tombes ne fait pas partie de la rubrique "un truc gitan".
I don't try to place Eastern medicine within a Western rubric.
Je ne la case pas dans une rubrique occidentale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test