Translation for "routinized" to french
Translation examples
Sometimes cities are victims of routine practices and myths.
28. Les villes sont parfois victimes des pratiques routinières et des mythes.
Such acts are committed as a matter of routine in detention centres.
De tels actes sont commis de façon routinière dans les centres de détention.
Lack of routine screening for cancer (Pap smear, mammograms);
- Absence de dépistage routinier du cancer (frottis vaginaux, mammographies);
The practice of torture is routine.
La pratique de la torture est routinière.
Thus, the Working Group's deliberations could not be a matter of routine.
Ainsi, les délibérations du Groupe de travail ne pouvaient avoir un caractère routinier.
(c) Some Parties appeared to apply the Convention routinely.
c) Certaines Parties semblaient appliquer la Convention de façon routinière.
In Hawaii, evictions of ethnic Hawaiians were routine.
A Hawaï, l'expulsion des Hawaïens de souche est routinière.
(c) Difficulty with performing previously routine tasks;
c) Des difficultés à effectuer des tâches qui étaient auparavant routinières;
Just routine and boring.
- Routinier et ennuyeux.
His habits were routine.
Son comportement était routinier.
He had a routine.
Il était routinier.
How routine of me.
Quel routinier je fais!
Doesn't sound like Something routine.
C'est pas vraiment routinier.
We're becoming humdrum. Routine.
Tout devient monotone, routinier.
Just... everything is routine.
Tout est routinier.
It's a routine procedure.
C'est une pratique routinière.
Everything becomes too routine.
Tout devient routinier.
She's a very routine girl.
Elle est très routinière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test