Translation for "rose at" to french
Translation examples
The meeting rose at 1.05 p.m.
La séance est levé à 13 h 5.
Mrs. Bibalou (Gabon) (spoke in French): During what we now call the Arab Spring, the international community as a whole has followed with great interest the social upheavals that have beset North Africa, where young people, men and women, rose up as one to defend their legitimate right to the values of law and justice, which all of us here in this Hall share and defend.
Mme Bibalou (Gabon) : Au cours de ce qu'il est désormais convenu d'appeler le Printemps arabe, la communauté internationale dans son ensemble a suivi avec grand intérêt les bouleversements sociaux qui ont secoué le nord du continent africain, où des jeunes, hommes et femmes, se sont levés comme un seul homme pour défendre leurs droits légitimes, des valeurs de droit et de justice, que nous partageons et défendons tous dans cette salle.
It was the Venezuelan people who rose up to return the elected President to his place.
Et c'est le peuple vénézuélien que s'est levé pour réinstaller le Président qu'il avait élu.
- "Rose";
de la rose ;
They may vary in colour from rose to wine rose or brown.
Leur coloration peut varier du rose au rose vineux ou brun;
Dr. Rose at St. Simon's Hospital.
Le Dr Rose à l'hôpital St Simon.
You're as beautiful as an English rose at sunrise.
Tu es belle comme une rose à l'aurore.
Actually, she's having tea with Rose at 3:30, if you wanna join them.
En fait, elle prend le thé avec Rose à 15h30, si vous voulez les rejoindre.
But the guy that usually sells roses at the freeway on-ramp switched to oranges and I didn't know if you liked oranges.
Le type qui vend des roses à la sortie d'autoroute, n'avait plus que des oranges. Et je savais pas si t'aimais les oranges...
Sookie, these people wanna throw roses at your feet.
Sookie, ces personnes veulent jeter des roses à tes pieds
Y- ou have Charlie Rose at 6.
N'oubliez pas, vous avez Charlie Rose à 18 h.
Now, it's all very well and good taking out a rose at short range, but...
C'est bien joli de geler une rose à bout portant, mais...
If I pass through those doors out into there, it would be the first time I've seen the world without rose at my side,
Si je passe ces portes, ce serait la première fois que je verrais le monde sans Rose à mes côtés,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test