Translation for "roman times" to french
Translation examples
Was it the intention to retrace the history of "theories of racial superiority", in which case one would have to go back to Roman times, or to study racist theories which were currently being advocated in Europe and which constituted destabilizing factors?
S'agit-il de retracer l'histoire des "théories de supériorité raciale", auquel cas il faudrait remonter à l'époque romaine, ou d'étudier les théories racistes qui ont actuellement cours en Europe et qui constituent des facteurs de déstabilisation ?
With the longest coastline on the continent, bountiful and unexploited natural wealth and an entrepreneurial tradition that dates back to the Roman times, a peaceful Somalia will be a force for moderation and an engine of growth and prosperity for the region and for the continent.
Dotée du plus long littoral du continent, d'abondantes richesses naturelles inexploitées et d'un esprit d'entreprise cultivé depuis l'époque romaine, une Somalie en paix sera une force modératrice et un moteur de la croissance et de la prospérité pour la région et l'ensemble du continent.
On 4 April, it was reported that according to Israeli archaeologists, a street which had been discovered at a depth of six metres during the laying down of a sewage network in the Old City of Jerusalem, was one of the streets that led into the Temple area during Roman times.
56. Le 4 avril, on a signalé que selon des archéologues israéliens, une route qui avait été découverte à une profondeur de six mètres durant la pose d'un système d'égouts dans la vieille ville de Jérusalem était une des rues qui conduisait à la zone du Temple à l'époque romaine.
Written in Roman times, predominantly for ancient Greek-speaking audiences to understand.
écrit à l'époque romaine, surtout pour un public de langue grecque antique.
Maybe... Roman times?
l'époque Romaine ?
Dates back to Roman times, probably.
Ça doit remonter à l'époque romaine.
The Bible written in Roman times predominately for ancient Greek-speaking audiences to understand them, and all Greek and ancient Greek letters have numerical counterparts.
La Bible a été écrite à l'époque romaine, surtout pour un public de langue grecque antique. Tout le grec et les lettres antiques ont un équivalent numérique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test