Translation examples
It does not give rise to any special difficulties.
Il ne soulève pas de difficultés particulières.
The situation in Africa gives rise to concern.
La situation de l'Afrique soulève des inquiétudes.
How could they fail to rise up?
Pourquoi n'y aurait-il pas de soulèvements?
Armed rising or civil war
Soulèvement armé ou guerre civile
Inciting citizen to rise up in arms;
iv) Inciter les citoyens à se soulever en armes;
This suggestion gave rise to objections.
Cette suggestion a soulevé des objections.
That might give rise to considerable practical problems.
Cette situation risque de soulever des problèmes pratiques considérables.
Such an article gives rise to numerous difficulties:
Un tel article soulève de nombreuses difficultés :
Those requests should not give rise to any difficulties.
Ces demandes ne devraient soulever aucune difficulté.
Rio gave rise to many hopes and expectations.
Rio a soulevé beaucoup d'espoir et d'expectative.
♪ We're gonna rise up Rise up ♪
Nous allons nous soulever Nous soulever
How to rise up.
À nous soulever.
Second Rising's coming.
Le 2è Soulèvement arrive.
A second bloody Rising?
Un deuxième Soulèvement ?
The street rises.
La rue se soulève.
Hell rises up!
L'Enfer se soulève !
The rising, Culloden...
Le soulèvement, Culloden...
Good chest rise bilaterally.
Bon soulèvement billatéral.
! - Good chest rise.
- Bon soulèvement du thorax.
noun
Rising unemployment
Hausse du chômage
Unemployment is rising.
Le chômage est en hausse.
Continuously rising/rising-stable
En hausse continue/en hausse-stable
Rising temperatures
Hausse des températures
Rising trend
Tendance à la hausse
Rising oil prices
Hausse des prix du pétrole;
Rising sea levels
Hausse du niveau des mers
That indicator is rising continuously.
Cet indicateur est en hausse.
Newmerica Nation's on the rise.
Newmerica Nation en hausse.
Urge to kill rising.
Fièvre meurtrière en hausse.
Oxygen's on the rise.
L'oxygène est en hausse.
- 500 psi and rising.
- 500 psi, en hausse.
Rising prices, automobiles.
La hausse des prix, automobiles.
'The rise of...'
La hausse de...
- Engine temperature's rising.
- Température du moteur en hausse.
Temperature level rising.
Température en hausse.
Ambulance. 64 Hinksey Rise.
Ambulance. 64 Hinksey hausse.
Back on the rise.
Retour à la hausse..
These conflicts have given rise to insurgencies in several parts of the country which have resulted in large numbers of internally displaced persons and refugees in neighbouring countries.
Ces conflits ont provoqué des insurrections dans plusieurs parties du pays, lesquelles ont causé l’apparition d’un grand nombre de personnes déplacées à l’intérieur du pays et de réfugiés dans les pays voisins.
It therefore came as no surprise that social and cultural antagonism frequently expressed itself in political conflict, such as the armed rising of the Zapatista National Liberation Army (ZNLA) in January 1994.
Il n'est donc pas surprenant que les antagonismes socio-culturels se cristallisent en conflits politiques, par exemple l'insurrection armée de l'Armée zapatiste de libération nationale (EZLN) en janvier 1994.
If left unresolved, the long-standing resentment will continue to reproduce the conditions that gave rise to the initial insurgency in 1986.
Si l'on n'y met pas bon ordre, ce ressentiment prolongé fera réapparaître les conditions qui avaient été à l'origine de l'insurrection initiale, en 1986.
These posters illustrate the history of the Holocaust through a series of events, figures, places and concepts, including the rise of Nazism, the formation of the ghetto, deportation, the camps, the Warsaw Ghetto revolt and liberation of the camps.
Ces affiches illustrent l'histoire de l'Holocauste par le biais d'une série d'événements, de personnalités, de lieux et d'idées, dont la montée du nazisme, la formation des ghettos, la déportation, les camps, l'insurrection du Ghetto de Varsovie, et la libération des camps.
It likewise recognizes the right of the people to rise up against the Government for the sole purpose of restoring the constitutional order when it has been disturbed by violation of the rules on the established form of government and political system or following serious infringement of the rights established in the Constitution.
De même, elle reconnaît le droit du peuple à l'insurrection dans le seul but de rétablir l'ordre constitutionnel altéré par la transgression des normes relatives à la forme de gouvernement ou au système politique établi ou par de graves violations des droits consacrés dans la Constitution.
24. The rise of ethnic and religious intolerance, local insurgencies and continued violations of human rights in some countries, including violence against women and girls, threatened both national and regional peace and stability.
La montée de l'intolérance ethnique et religieuse, les insurrections locales, les violations persistantes des droits de l'homme dans certains pays, et notamment la violence à l'encontre des femmes et des filles, menaçaient la paix et la stabilité, tant au niveau national que régional.
Despite a rise in insurgent activity, security in Regional Command North remained relatively stable compared to other regions.
Malgré une augmentation des activités insurrectionnelles, la situation en matière de sécurité est restée relativement stable par rapport à d'autres régions.
In May 2007, the size of the force was increased to 82,000 from 62,000 in response to increased demand for policing as a result of rising insurgency and law enforcement obligations.
Ses effectifs ont été portés de 62 000 à 82 000 hommes en mai 2007, pour faire face à l'expansion des opérations de police en rapport avec l'insurrection et le maintien de l'ordre.
A United Nations report issued in March 2008 recorded a rise of 30 per cent in incidents of insurgent and terrorist activity in Afghanistan in 2007 over 2006.
D'après un rapport de l'Organisation des Nations Unies publié en mars 2008, l'activité insurrectionnelle et terroriste en Afghanistan a augmenté de 30 % entre 2006 et 2007.
It can be called "I Fought in the Easter Rising"...
Cela peut être: "J'ai combattu durant l'insurrection de 1916",
News from the rising raised doubts if anyone had survived.
Avec les nouvelles de l'Insurrection de Varsovie, on craignait que personne n'aie survécu.
It would make them see the true reality of the corruption surrounding them and they would rise up and overthrow the regime.
Cet évènement les pousserait à prendre conscience de la corruption omniprésente et mènerait à une insurrection, et un changement de régime.
Even the Rising taught you nothing.
Même l'Insurrection ne t'a rien appris.
Perhaps my death will spur the people of Pakistan to rise up against Zaman in righteous insurrection.
Peut-être que ma mort poussera le peuple du Pakistan à se dresser contre Zaman par une insurrection justifiée.
Each of us, senor Mendoza, in our own way must encourage the risings to continue and to grow in strength.
Chacun d'entre nous, señor Mendoza, à notre manière, doit encourager ces insurrections, afin qu'elles continuent et prennent de l'ampleur.
I lost a cousin, in the Easter Rising, last year.
J'ai perdu un cousin, l'an dernier, pendant l'insurrection de Pâques.
Who did you fight in the Rising?
Contre qui avez-vous lutté pendant l'Insurrection ?
I am sure you are aware of the risings which have taken place across England against the King, that heretic Cromwell and all his sect.
Je suis sur que vous êtes au courant des insurrections qui se sont levées ça et là en Angleterre contre le Roi, cet heretique de Cromwell et toute sa secte.
Your Grace must surely know that Mr. Aske Sir. Ralph and I were firmly and factly and openly against this new rising.
Votre Grâce sait probablement que Monsieur Aske, Sir Ralph et moi-même étions fermement et ouvertement opposés à cette nouvelle insurrection.
noun
The overall amount transferred was continuing to rise.
Ce montant est en augmentation.
United Kingdom development assistance is on the rise.
Nous avons augmenté le montant de notre aide au développement.
The amount was projected to rise to as high as $83 billion by 2015.
On estime que ce montant devrait atteindre les 83 milliards de dollars d'ici à 2015.
Yet the rising tide of globalization has not lifted all boats.
Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.
Income is estimated to rise by $1 million.
Le montant estimatif des recettes devrait augmenter de 1 million de dollars.
By 2016, this amount is projected to rise to $540 billion.
En 2016, ce montant devrait atteindre les 540 milliards de dollars.
Children's allowance payments are rising progressively with the number of children.
Les allocations familiales sont progressives, leur montant augmentant avec le nombre d'enfants.
This has shown a steadily rising trend since 1990.
Les montants dus à ce titre augmentent régulièrement depuis 1990.
Unpaid tribunal assessments have also continued to rise.
Les montants dus au titre des tribunaux internationaux ont également continué d'augmenter.
The Rising Tide.
La Marée Montante.
Rising Al-Qaeda star.
Étoile montante d'Al-Qaida.
As higher it did rise
Tout en montant
The rising star.
La star montante.
A rising star.
Une étoile montante.
Quite the rising star.
Une star montante.
It's the Rising Tide.
C'est Marée montante.
He's our rising star.
C'est notre étoile montante.
- rising star, right?
- notre star montante, pas vrai ?
noun
It is incumbent on one who is seated to rise and welcome the newcomers even if they are in their own home.
Il appartient à celui qui est assis de se lever pour accueillir ses hôtes même s'ils sont chez eux.
3. He invited everyone present to rise and observe a minute of silence in memory of the late President Arafat.
Le Président invite tous les présents à se lever et à observer une minute de silence en mémoire de feu le Président Arafat.
Within a few months, the Arab Spring gave rise to immense hope.
En quelques mois, les printemps arabes ont fait se lever une immense espérance.
Instead of the slow and sad night's departing and the rising of the morn, what we really have is a twilight world with all its burdens and sorrows.
Au lieu de sortir d'une longue nuit de tristesse et de voir le jour se lever, nous vivons dans un monde crépusculaire avec son cortège de fardeaux et de peines.
The people are ready to rise up and face the new dawn.
Le peuple est prêt à se lever et à aborder l'aube nouvelle.
I ask them to rise and I invite Member States to give them a well-deserved round of applause.
Je leur demande de bien vouloir se lever et j'invite les États Membres à les applaudir pour leur témoigner notre reconnaissance.
2. Within the same framework, information obtained from those arrested gave rise to suspicions concerning certain mosques.
Dans le même cadre, les informations obtenues des personnes arrêtées ont permis de lever le voile sur certaines mosquées suspectes.
Distinguished delegates, ladies and gentlemen, I now ask you to rise and observe a minute of silence.
Je demande à toutes les personnes ici présentes de bien vouloir se lever et observer une minute de silence.
After 11 February 2003, the author was allegedly unable to rise from his bed.
Après le 11 février 2003, l'auteur était, selon ses propres affirmations, incapable de se lever du lit.
When the circumstances which gave rise to the order no longer obtain, the police may lift the order.
La police peut lever ladite ordonnance lorsque les circonstances l'ayant motivée ne sont plus d'actualité.
I must rise. I must rise.
Je dois me lever Je dois me lever
All rise, please.
Veuillez vous lever.
Rise and shine.
Lever et briller.
The Heliacal Rising.
Le lever héliaque.
(e) Dangerous rise in pressure.
e) une élévation dangereuse de la pression.
Climate Change and Sea Level Rise
Changements climatiques et élévation du niveau de la mer
a Includes sea-level rise.
a Y compris l'élévation du niveau des mers.
To monitor rising sea levels
Surveiller l'élévation du niveau de la mer
Heat levels rising.
Élévation des niveaux de chaleur.
The final event is called The Rise of Aphrodite.
L'épreuve finale s'appelle L'Élévation d'Aphrodite.
"But the two months march past the rise of spring as the rise of kings."
"Mais les deux mois après mars l'élévation du printemps comme l'élévation des rois.
Today's Focus Was On Rising Eans...
Aujourd'hui, les efforts étaient axés sur l'élévation...
noun
Without improvements in the economy, which can only come about with the lifting of the blockade, that figure could rise to over 900,000.
Faute d'une amélioration de la situation économique rendue possible par la levée du blocus, ce chiffre pourrait dépasser les 900 000.
6. The state of emergency will be lifted as soon as the causes that gave rise to its proclamation have ceased.
La levée de l'état d'urgence aura lieu lorsque les conditions ayant présidé à sa proclamation auront cessé.
This ambiguity, which has never been completely removed, gave rise to many discussions subsequently and to a number of difficulties, but it no doubt enabled the system to be adopted and is even perhaps the explanation for its relative success.
Cette ambiguïté, qui n'a jamais été complètement levée, a été source de maintes discussions par la suite et d'un certain nombre de difficultés mais elle a sans doute permis l'adoption du système et est même peut-être l'explication de son relatif succès.
13. On the revenue side, while improved tax collection resulted in a 6 per cent rise in revenue, there is scope for higher revenue once closure is lifted.
13. Sur le plan des recettes, si cellesci ont augmenté de 6 % grâce à un meilleur recouvrement des impôts, elles peuvent encore progresser lorsque les mesures de bouclage seront levées.
It is therefore necessary to reconsider the basis on which sanctions are imposed, the duration of such sanctions and the lifting of them when the requirements have been met or when their implications give rise to human suffering.
Il est donc impératif de revoir les bases sur lesquelles ces sanctions sont imposées, et qui déterminent leur durée et leur levée, lorsqu'elles ont atteint leur but ou lorsque leur durée a dépassé les limites raisonnables.
She would appreciate an explanation of the meaning of the sentence in paragraph 152 of the State party's report, which read: "The state of emergency itself will be lifted only when the Algerian authorities are confident that the conditions that gave rise to it in the first place have completely disappeared."
Elle souhaiterait une explication sur le sens de la phrase suivante du paragraphe 152 du rapport à l'examen: <<[l]a levée de l'état d'urgence n'interviendra que lorsque les autorités algériennes estimeront que les conditions ayant motivé son instauration auront totalement disparu>>.
The United States International Trade Commission itself estimates that this would rise sharply if restrictions were lifted, which underscores the negative impact of the embargo on United States trade and business opportunities.
La Commission du commerce international des États-Unis elle-même prévoit que cela pourrait s'accroître sensiblement si les restrictions étaient levées, ce qui souligne l'effet négatif du blocus sur les perspectives des États-Unis sur le plan du commerce et des affaires.
546. An isolation measure is lifted as soon as the situation giving rise to is discontinued.
546. La mesure d'isolement est levée dès que cesse la situation qui la motive.
93. The fact that the security situation is weakened by the rise of a culture of violence and by repeated attempts to destabilize State security is justification for lifting the embargo and providing technical reinforcement to State security agencies on an urgent basis.
93. La situation sécuritaire fragilisée par la prégnance de la culture de violence et les tentatives répétées de déstabilisation de l'appareil secrétaire d'État justifie la levée urgente de l'embargo et le renforcement technique des institutions sécuritaires de l'État.
The rising darkness.
La Levée des Ténèbres.
Last to rise, first to worry.
Dernière levée, première inquiétée.
The sun! It's rising!
Le soleil se leve !
See how the moon, it rises
La lune s'est levée
And the crowd rises in anticipation!
Et la foule se leve, fébrile !
Rise, my angel.
Leve toi mon ange...
Wherefore rise you now?
Pourquoi t'es-tu levée ?
All right, the curtain rises.
Levée de rideaux.
- The dead rising from the grave!
- Résurrection des morts!
Our usual place during the Rising...
L'endroit où on allait... pendant la Résurrection...
Now is The Rising.
C'est l'heure de la Résurrection.
"Time of Rising?"
"Temps de la résurrection ?"
I witnessed the Rising with my own two eyes.
J'ai assisté à la Résurrection.
You saw the Rising?
Vous avez vu la Résurrection ?
For when they shall rise from the dead
Car, à la résurrection des morts
Simon, the second Rising...
Simon, la seconde Résurrection....
The Rising will happen here.
La Résurrection aura lieu ici.
noun
We will be with you as rivers rise and fall.
Nous serons avec vous à la crue et à la décrue des rivières.
People are understandably desperate to provide for their families, to help feed their children and to rescue those still trapped by the rising flood waters.
Chacun, et c'est bien compréhensible, a à cœur de subvenir aux besoins de sa famille, de donner à manger à ses enfants et à secourir ceux qui se trouvent toujours piégés par les eaux de crue.
In the event of rapid rises in water levels, it keeps the Ministry of Ecology and Sustainable Development and Planning informed of hydrometeorological developments.
Pour les crues rapides, il tient informées le MEDAD de l'évolution de la situation hydrométéorologique.
(c) Some areas are located high up in the landscape where the vegetation is rain-fed, while others are low-lying and the vegetation is fed by capillary rise of groundwater and by inundated water;
c) Certaines zones sont situées en altitude et la végétation est arrosée par la pluie, d'autres sont en basse altitude et la végétation est humidifiée par l'ascension capillaire des eaux souterraines et par des crues;
As the floodwaters rise, they are at acute risk from starvation, exposure, disease, sexual assault, violence and trafficking.
Avec la montée des eaux de crue, le risque de sous-alimentation, d'exposition aux virus, de maladie, d'agression sexuelle, de violence et de traite grandit pour ces personnes.
In the event of rapid rises in water levels, it keeps the central and regional water directorates informed of hydrometeorological developments.
Pour les crues rapides, il tient informées la direction de l'eau et les DIREN concernées de l'évolution de la situation hydrométéorologique.
Another measure has been to ensure sufficient water intake to prevent deterioration of the pumps caused by sedimentation and the dragging of hoses when the river rises.
Autre mesure prise: la mise en adéquation des prises d'eau pour prévenir la détérioration des pompes en raison de la sédimentation, et des troncs d'arbres entraînés par les crues de la rivière.
Despite the recurring problems of natural disasters — hurricanes, storms, the flooding of our river banks and the threatening rise in the sea level — we have attempted to preserve the spirit of Rio in a number of ways.
Malgré les problèmes récurrents que posent les catastrophes naturelles — ouragans, tempêtes, crues de nos rivières et la montée menaçante du niveau de la mer — nous avons essayé de préserver l'esprit de Rio de bien des façons.
The river could rise unexpectedly.
Une crue pourrait survenir.
When the river rises,this spot must be underwater.
En cas de crue, ça doit être inondé.
A floating log means the river's rising.
Un arbre déraciné annonce une crue.
Fierceiy independent, the nomadic tribe builds only temporary shelters moving upland and down with the rise and fall of the Niie.
farouchement indépendante, la tribu ne construit que des abris temporaires et se déplace selon les crues et décrues du Nil.
I'm worried if the river rises back home and floods our land and house.
J'ai peur que la crue des eaux inonde notre terre et notre maison,
The river is already rising.
La crue a déjà commencé.
No floodwaters could rise this high.
Aucune crue n'irait si haut.
changing yet changeiess, the Niie flows through their lives its seasonal rise and fall, the stately measures of eternity.
changeant et immuable à la fois, le Nil traverse leur vie, sa crue et sa décrue marquant les mesures de l'éternité.
the wax and wane of caribou populations; sun spot cycles; the rise and fall of the Nile.
Les fluctuations de la faune, la récurrence des taches solaires, la crue et la décrue du Nil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test