Translation for "revision" to french
Translation examples
Revision of the Convention: Phase II of the TIR revision process
Révision de la Convention : Phase II du processus de révision TIR
(ii) Revision procedure (phase I of the revision process)
ii) Procédure de révision (première phase du processus de révision)
REVISION OF THE CONVENTION: PHASE I OF THE TIR REVISION
RÉVISION DE LA CONVENTION : PHASE I DU PROCESSUS DE RÉVISION
in case of a Revision: include in the title: REVISED PROPOSAL FOR ....
S'il s'agit d'une révision, ajouter dans le titre: PROPOSITION DE RÉVISION DE...;
(i) Revision procedure (phase I of the revision process)
i) Procédure de révision (première phase du processus de révision)
Been revising all night.
Révision toute la nuit.
How's the revision going?
- Comment vont les révisions ?
That's not revision!
Ce n'est pas des revisions !
We're revising physics.
Nous révisions le cours de physique.
"Dreyfus case revision inevitable."
"Révision du procès Dreyfus inévitable."
Report and revision.
Rapport et révision.
Got a lot of revision.
C'est les révisions.
And your revision?
Et toi tes révisions?
Subject to revision certainly.
Certainement sujette à révision.
was revised to read:
a été remanié comme suit :
Network administration, including design and revision;
Administration du réseau, y compris sa conception et son remaniement;
(d) Paragraph (4) has been substantially revised.
d) Le paragraphe 4 a été considérablement remanié.
The provisions have been substantially revised.
13. Les dispositions ont été largement remaniées.
The article has been substantially revised.
20. L'article a été largement remanié.
(c) Operative paragraph 4 was revised to read:
c) Le paragraphe 4 a été remanié de façon à se lire :
This article has been substantially revised.
38. Cet article a été sensiblement remanié.
Textbooks had been revised.
Les manuels scolaires ont été remaniés.
Hey, did you finish looking at the revised list?
Hé, tu as fini de jeter un oeil sur la liste remaniée ?
I completely revised it and I know you're going to love it.
Je l'ai complètement remaniée et je sais que tu vais l'aimer.
His stomach translocated to his chest and required a massive revision to his diaphragm, so next few hours will tell us a lot.
Son estomac s'est déplacé dans sa poitrine et cela requiert un remaniement de son diaphragme, donc les heures qui arrivent nous en apprendront plus.
I bring the revision of the first chapters in my book, and if you could tell me...
Le remaniement des premiers chapitres de mon livre.
I mean, you know... obviously, all ideas in science are constantly being revised. I mean, that's the whole point. But we do at least know that the universe has some shape and order... and that, uh, you know, trees do not turn into people or goddesses... and there are very good reasons why they don't... and you can't just believe absolutely anything.
Les théories scientifiques sont sans cesse remaniées... mais on sait en tout cas que l'univers a un ordre... que les arbres ne se changent pas en humains ou en dieux !
I revised it again.
Je I'ai remaniée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test