Translation for "reverse-discrimination" to french
Reverse-discrimination
Translation examples
These disadvantages, however, need not be more relevant than is the reverse discrimination when the importing country's criteria are imposed on the exporterA. Markandya, op. cit.
Ces inconvénients sont toutefois à mettre sur le même plan que la discrimination inverse, où les critères du pays importateur sont imposés à l'exportateur A. Markandya, op. cit.
It was suggested that Variant A could give rise to reverse discrimination, for example if it resulted in a foreign information certifier not having to comply with the law of the recognizing State, provided that its practices were determined to be equivalent, on the basis of specified factors, to the practices of a domestic information certifier.
On a craint que la Variante A ne donne lieu à une discrimination inverse si elle devait avoir pour effet, par exemple, qu’un certificateur d’informations étranger n’ait pas à se conformer à la loi de l’État qui reconnaît les signatures et certificats si ses pratiques sont jugées équivalentes, sur la base de certains critères, aux pratiques d’un certificateur d’informations national.
The design of these regulations is premised on the principle that people are entitled to equal rights by virtue of the simple fact that they are human beings, rather than by reason of their nationality. Care is also being taken to avoid lapsing into reverse discrimination, i.e., to refrain from introducing any sort of unequal treatment which would be prejudicial to Argentine nationals.
En élaborant le règlement d'application, il faut respecter le principe d'égalité dans l'exercice des droits qui sont inhérents à la personne en tant qu'être humain et non du fait de sa nationalité: il faut donc veiller à ne pas tomber dans une situation de discrimination inverse, c'est-à-dire ne pas instaurer un traitement qui serait inéquitable pour les Argentins.
Ms. Gumbonzvanda noted that racial discrimination took away dignity and self-esteem from a person and warned about countering discrimination with reverse discrimination.
Mme Gumbonzvanda a relevé que la discrimination raciale enlevait aux personnes leur dignité et leur estime de soi et elle a mis en garde contre le risque de combattre la discrimination par une discrimination inverse.
So-called "reverse discrimination" in favour of women was thus neither a policy nor a reality in the United Nations Secretariat.
La «discrimination inverse» en faveur des femmes n'est, on le voit, ni une politique ni une réalité au Secrétariat de l'Organisation.
Government officials largely viewed quotas as a form of reverse discrimination.
D'une manière générale, les fonctionnaires perçoivent les quotas comme une discrimination inversée.
275. In recent years, there has been extensive public debate over the concept of socalled "reverse discrimination", focusing on whether affirmative action programmes are unfair to persons who do not benefit from those programmes.
275. Ces dernières années, la notion de << discrimination inverse >> a fait l'objet d'un vaste débat public portant essentiellement sur le point de savoir si les programmes de mesures palliatives sont inéquitables à l'égard des personnes qui n'en bénéficient pas.
She emphasized that special care should be taken to ensure that information gathered on racial discrimination and human rights violations was accurate; that no race should be allowed to become a victim of reverse discrimination; and that programmes to eliminate racial discrimination should be carried out as an integral part of social development.
Il faut particulièrement veiller aux points suivants : l'information recueillie sur la discrimination raciale et les violations des droits de l'homme doit être exacte, aucune race ne doit devenir victime de discrimination inversée, et les programmes visant à éliminer la discrimination raciale doivent s'inscrire dans le cadre des efforts de développement social.
The Supreme Court in Ramupillai v. Minister of Public Administration, Provincial Councils and Home Affairs and others stated that reverse discrimination on the basis of ethnicity is valid subject to the following connditions:
537. La Cour suprême, dans l'affaire Ramupillai contre Ministre de l'administration publique, des conseils provinciaux et de l'intérieur et al., a déclaré qu'une discrimination inverse sur la base de l'origine ethnique est légale dans les conditions ci-après :
This sounds dangerously like reverse discrimination.
On dirait bien de la discrimination inversée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test