Translation for "reveller" to french
Translation examples
noun
"There was dancing and weeping .... Bottles of fruit drink, beer and wine passed from hand to hand and mouth to mouth, strangers hugged each other in streets and kissed each other with tears .... frenzied revelers ... waved the flag of the state that had not been established yet, but tonight, over there in Lake Success, it had been decided that it had the right to be established".
<< Les gens dansaient et versaient des larmes [...] des bouteilles de jus de fruit, de bière et de vin passaient de main en main et de bouche en bouche, des inconnus se donnaient des accolades en pleine rue et s'embrassaient en pleurant, [...] des fêtards déchaînés [...] brandissaient le drapeau de la nation qui n'était pas encore née, mais ce soir, là-bas à Lake Success, il avait été décidé qu'elle avait le droit de naître. >>
It seems to revelers, perhaps?
On a l'air de fêtards, peut-être ?
Much as I begrudge his posthumous fame, the man was an unrivaled reveler.
Bien que je reproche sa gloire posthume, l'homme était un fêtard inégalé.
We had a lot of revelers last night. - I know.
On a eu beaucoup de fêtards la nuit passée.
Attention, party-goers and revelers!
Votre attention, les fêtards !
Radish revelers, can I have your attention, please?
Les fêtards, votre attention, s'il vous plaît.
Divest yourself of raiment and join the Yuletide revelers.
Débarrasse-toi de ton manteau et rejoins les fêtards de Noël.
It provides the venue, the sound and gear for revelers missing.
Il fournit le lieu, le son et du matos pour les fêtards en manque.
Party's over, revelers.
La fête est finie, les fêtards.
Word is, some of our lads are going in there on Friday night to dance with the revellers.
Nos gars vont y faire un tour vendredi soir pour danser avec les fêtards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test