Translation for "revalorization" to french
Translation examples
The programme promotes the revalorization of culture, inclusion and intercultural dialogue.
Le programme encourage la revalorisation de la diversité culturelle, de l'inclusion et du dialogue interculturel.
She welcomed the adoption of the national health plan, particularly the revalorization of traditional medicine, but wondered what protection was available for vulnerable groups independently of the plan.
Elle se félicite de l'adoption du plan national de santé, en particulier de la revalorisation de la médecine traditionnelle mais se demande quelle est, indépendamment du plan, la protection accordée aux groupes vulnérables.
The concept of human development, which underlies the entire economic and social policy of our State, focuses on a revalorization of life and of the human being.
Le concept du développement humain qui inspire toute la politique économique et sociale de l'État s'entend de la revalorisation de la personne et de la vie.
The basic legal acts were: the Act of 14 December 1982 on the provision of old-age pensions to employees and members of their families (Journal of Laws, No. 40, text 267, with subsequent amendments) and the Act of 17 October 1991 on the revalorization of old-age pensions and other pensions, on the principles for determining old-age pensions and other pensions, as well as on the amendment of certain acts (Journal of Laws, No. 104, text 450, with subsequent amendments).
129. Les fondements juridiques du régime des pensions de vieillesse sont la loi du 14 décembre 1982, relative aux pensions de vieillesse versées aux salariés et aux membres de leur famille (Journal législatif, n° 40, texte 267, avec amendements), et la loi du 17 octobre 1991, relative à la revalorisation des pensions de vieillesse et autres pensions, aux principes du calcul des pensions de vieillesse et autres pensions et portant amendement de certains autres textes législatifs (Journal législatif, n° 104, texte 450, avec amendements).
The reason for this was mainly the rise in the number of benefits paid and the raising of their level caused by revalorization in 1991 and the introduction of the mechanism of indexation.
La hausse tient essentiellement à l'augmentation du nombre de prestations servies et au relèvement des montants qu'ont entraînés la revalorisation de 1991 et le système de l'indexation.
They can revalorize their by-products by aiming for zero-waste targets, leading resource efficiency as well as cash benefit.
Elles peuvent revaloriser leurs produits en visant l'objectif du zéro déchet, afin de générer une efficacité des ressources ainsi que des contributions en espèces.
Revitalizing public administration: recapturing and revalorizing values and principles of public service
Revitaliser l'administration publique : retrouver et revaloriser les principes et les valeurs de la fonction publique
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test