Translation for "retractions" to french
Translation examples
... absorbing energy or for retracting the belt.
"... d'absorption d'énergie ou de rétraction de la ceinture.
2.4.6.1. por: brake retraction pressure when the trailer moves rearward (see Figure 7 of Appendix 1 to this annex);
2.4.6.1 por pression de rétraction du frein lorsque la remorque recule (voir fig. 7 de l'appendice 1 à la présente annexe),
Such an arrangement is generally referred to as a "belt assembly", which term also embraces any device for absorbing energy or for retracting the belt.
Cet assemblage est désigné d'une façon générale par le terme "ceinture"; ce terme englobe également tout dispositif d'absorption d'énergie ou de rétraction de la ceinture.
No need for a de-hurtful retraction.
Pas besoin de rétraction.
What would you like, a retraction'?
Que désirez-vous, une rétraction ?
- Retract the paraspinal muscle.
- Rétraction du muscle paraspinal.
I'll print a retraction.
Je vais imprimer une rétraction.
They're gonna print a retraction.
Ils vont imprimer une rétraction.
A little more retraction.
Un peu plus de rétraction.
- I do. I offer a complete retraction.
J'offre une complète rétraction!
Slight retraction of the eyeballs.
Légère rétraction des globes oculaires.
Let me test the retraction.
- Je vais tester la rétraction.
- [Callie] Retract the rectus femoris.
- Rétraction du rectus femoris.
If the device to operate the step fails, the step shall retract and remain in the retracted position.
Si le dispositif actionnant la marche tombe en panne, elle doit se rétracter et rester en position rétractée.
Public statements and no subsequent retractions.
Déclarations publiques sans rétractation ultérieure
OSCE called for a retraction of the broadcasts.
L'OSCE a demandé une rétractation.
.... bus systems, if not retracted,
<<... d'autobus guidés, s'ils ne sont pas rétractés,
(b) A retraction by the offending party;
b) La rétractation de l'offenseur;
In court, Kurbanov retracted his confession.
Au tribunal, Kurbanov s'est rétracté.
The Court reportedly refused to accept the retraction.
Le tribunal aurait refusé d'accepter sa rétractation.
If the device to operate the power operated step fails, the step shall retract and remain in the retracted position.
Si le dispositif actionnant une marche à commande électrique tombe en panne, elle doit se rétracter et rester en position rétractée.
Retract... your... fangs.
Rétracte... tes... crocs.
- He'll retract!
- Il se rétracte !
The artery is retracting!
L'artère se rétracte !
You're writing a retraction.
Tu te rétractes.
Retraction coming in.
Rétractation à venir
Automatic moorings retracted.
Amarres automatiques rétractées.
Retract more here.
Rétracte plus ici.
Okay, keep that retracted.
Tenez ça rétracté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test