Translation for "retaken" to french
Similar context phrases
Translation examples
The town was retaken by the Government's security forces only with the support of the Chadian National Army, which remained in the Central African Republic until mid-February.
Les forces de sécurité de la République centrafricaine n'ont pu reprendre la ville qu'avec l'appui de l'armée nationale tchadienne, qui est restée en République centrafricaine jusqu'au milieu du mois de février.
The Government identified the following categories of needy people eligible for assistance: “deslocados” (internally displaced): persons compelled to abandon their homes for reasons beyond their control and who had not yet been able to resume any productive activity to earn their livelihood; “affectados” (affected persons): persons residing in an area particularly affected by war or natural disaster and who had no capacity to produce or buy their basic necessities; “recuperados” (liberated): people from areas retaken by the Government from RENAMO control; and “regressados” (returning refugees).
Les autorités ont établi les catégories suivantes de bénéficiaires : "deslocados" (personnes déplacées à l'intérieur du pays), à savoir les personnes contraintes d'abandonner leur domicile pour des raisons indépendantes de leur volonté et qui n'avaient pas encore pu reprendre une activité productive pour assurer leur subsistance; "affectados" (personnes lésées), à savoir les personnes résidant dans une zone particulièrement touchée par la guerre ou une catastrophe naturelle et qui n'étaient pas en mesure de produire ou d'acheter ce dont elles avaient besoin; "recuperados" (libérés), à savoir les personnes originaires de secteurs que les forces gouvernementales avaient repris à la RENAMO et "regressados" (réfugiés rapatriés).
I had volunteered to perform inspections on a fort we had retaken.
Au printemps 1917, pendant les offensives du général Nivelle, j'étais volontaire pour inspecter un fortin qu'on venait de reprendre.
Their continuous advance has meant humanity's continuous retreat and loss of territory. humanity will have retaken its territory from them for the very first time.
Là où les titans ont progressé, les humains n'ont cessé de reculer, et on nous a pris nos territoires ! Mais lorsque cette opération aura réussi, pour la première fois, les humains seront parvenus à reprendre leurs territoires aux titans !
We must see gate opened and city retaken!
Nous devons ouvrir la porte et reprendre la cité!
But, if he was ascended, he must have retaken human form to perform his research.
Mais s'il était élevé, il a du reprendre une forme humaine pour faire ses recherches.
pick up the giant boulder and seal the hole. humanity will have retaken its territory from them for the very first time.
Lorsque cette opération aura réussi, pour la première fois, les humains seront parvenus à reprendre leurs territoires aux titans ! Ce petit pas sera, pour nous les humains, une avancée titanesque !
Over here we must see that the be retaken!
Par ici. Il faut reprendre la ville !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test