Translation for "resurge" to french
Similar context phrases
Translation examples
This problem needs to be resolved urgently to prevent the entrenchment of parallel security forces and a resurgence of local vigilante groups.
Il faut résoudre ce problème de toute urgence si l'on ne veut pas voir s'implanter des forces de sécurité parallèles et ressurgir des groupes d'autodéfense locaux.
In the face of the increasing globalization, there is a resurgence of a quest for identity intended in part to serve as defence and in part to restore or obtain a relative power position within the international system.
Face à une mondialisation croissante, on voit resurgir une quête d'identité qui est un moyen à la fois de se défendre et de reconquérir ou d'obtenir un certain pouvoir au sein du système international.
In certain regions of Europe, there has been a resurgence of deadly ethnic conflicts, resulting in enormous losses in human lives and material property.
Dans certaines régions d'Europe, des conflits ethniques meurtriers ont ressurgi, causant des pertes en vies humaines et des dommages matériels énormes.
If we fail to act, we will see a resurgence of all the threats that the people of the post-war world believed they had overcome.
Sinon, nous verrons resurgir toutes les menaces que les hommes de l'après-guerre croyaient avoir conjurées.
It is essential that they should be effectively investigated and that those responsible should be punished, in order to avoid the risk of a resurgence of the political violence of the past.
Il est indispensable de faire la lumière sur ces assassinats et de châtier les responsables si l’on veut éviter de voir resurgir les anciennes pratiques de violence politique.
A significant diminution or cessation of French operations would likely heighten the risk of resurgence by these groups.
Une diminution notable ou un arrêt des opérations françaises ferait probablement resurgir ces groupes.
Unless a solution was found to those problems, support for the process of globalization could diminish and there could be a resurgence of trade conflicts.
Sinon, le processus de mondialisation risque de marquer le pas et des conflits pourraient ressurgir dans le domaine commercial.
Vaccine-preventable diseases are being resolutely addressed, with special attention being given to polio and measles, which have begun to resurge in Indonesia.
Les maladies que l'on peut prévenir par la vaccination font l'objet d'une action résolue, qui accorde une attention particulière à la poliomyélite et à la rougeole, lesquelles ont commencé à resurgir en Indonésie.
There is also an increasing risk of resurgent debt burden.
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
As a result, pre-existing conflicts have resurged, new armed opposition groups have emerged, and greater space for terrorist organizations and international criminal networks has opened.
En conséquence, les conflits préexistants ont resurgi, de nouveaux groupes d'opposition armés sont apparus et les organisations terroristes et les réseaux criminels internationaux gagnent du terrain.
Indeed, they resurge repeatedly or persist at low intensity.
En réalité, ces derniers resurgissent épisodiquement ou persistent à faible intensité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test