Translation for "resupply" to french
Translation examples
Resupply flights
Vols de réapprovisionnement
They need to get resupplied ASAP.
Ils doivent être réapprovisionnés au plus vite.
You could resupply during the journey.
Tu pourrais te réapprovisionner durant le voyage.
DAY 4 RIVER MATAQA. RESUPPLYING.
JOUR 4 Rivière Mataqa - réapprovisionnement
- So you didn't get your resupply.
- Vous n'avez pas été réapprovisionné ?
And we're in dire need of resupply.
Et nous avons grand besoin de réapprovisionnement.
Sergeant, I've brought a resupply.
Sergent, j'ai un réapprovisionnement.
You know better than to resupply in bulk.
Tu as su réapprovisionner en volume.
Any expectation of resupply?
Un réapprovisionnement de prévu ?
A resupply, sir?
Un réapprovisionnement, Monsieur?
We have periodic resupply drops.
On nous réapprovisionne régulièrement.
No attempts were made by Iraq to resupply the affected regions or hospitals to compensate for losses, although large amounts of the same imported media in good condition were still available in Iraq.
Rien n'a été fait pour réalimenter les régions ou les hôpitaux touchés afin de compenser les pertes, bien que l'Iraq disposât de grandes quantités de mêmes milieux de culture importés identiques et en bon état de conservation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test