Translation for "resuming" to french
Translation examples
DECISION TO RESUME NUCLEAR TESTING
DE REPRENDRE SES ESSAIS NUCLEAIRES
This process needs to be resumed.
Ce processus doit reprendre.
Resume the test.
Reprendre l'essai.
It will not be the first to resume tests.
Il ne sera pas le premier à reprendre les essais.
The negotiations must resume.
La négociation doit reprendre.
Today we are here to resume them.
Nous sommes ici aujourd'hui pour les reprendre.
It must be resumed.
Celle-ci doit reprendre.
You would resume training?
Tu vas reprendre l'entraînement ?
Prepare to resume our...
Parez à reprendre le...
- We Will resume.
- On Va reprendre.
- You may resume your examination.
- Vous pouvez reprendre.
We must resume training.
Nous devons reprendre l'entraînement.
It can resume.
Ça peut reprendre.
I'll resume.
Je vais le reprendre.
Shall we resume?
On peut reprendre ?
- I'd like to resume...
- Je voudrais reprendre...
They are going to resume.
Elles vont reprendre.
It resumed publication shortly thereafter.
Il a recommencé à paraître peu de temps après.
From that time, the running of the statute of limitations resumes.
Un nouveau délai recommence alors à courir.
Tigray People's Liberation Front regime resumes mass deportation of Eritreans
Le régime du Front populaire de libération du Tigré recommence
17. The Board has decided to resume its practice of meeting with grantees.
Le Conseil a décidé de recommencer à rencontrer les bénéficiaires.
Serb forces have resumed indiscriminate shelling of the population in this town.
Les forces serbes ont recommencé à bombarder sans discernement la population de cette ville.
Al Sudani resumed publication on 23 May.
Al Sudani a recommencé de paraître le 23 mai.
I have previously opted out and wish to resume participation:
Je souhaite recommencer à participer :
1.4.2 The Magistrates School resumes functioning
1.4.2 L'École de la magistrature recommence à fonctionner
Okay, well, you guys can resume sucking face.
OK vous pouvez recommencer à vous lécher le visage.
Yeah, well, the idea of you resuming your career...
Si tu recommences à travailler...
The trail resumes after another 70,000 kilometers.
Curieux. La traînée recommence 70 000 km plus loin. Voyons ça.
Brain activity resumes, heart starts beating.
L'activité cérébrale reprend, le coeur recommence à battre.
And it resumes.
Et ça recommence.
Okay, resume compressions.
Bon, on recommence la compression.
Instead of rejoicing, resume the fight.
Au lieu de triompher, recommence à combattre.
Let's run the O-neg in. I'm gonna resume CPR.
Je recommence le massage cardiaque.
I'm not trying to resume my career.
Je ne vais pas recommencer à travailler.
My heart has resumed beating.
Mon coeur a recommencé à battre.
verb
Brief career resume:
Carrière (résumé succinct) :
For a detailed resume of the Panel's investigation, see annex IX.
Pour un résumé détaillé de l’enquête du Groupe, voir annexe IX.
64. The CHAIRMAN invited the Belgian delegation to resume its replies at the following meeting.
64. Le PRESIDENT invite la délégation belge à résumer ses réponses à la séance suivante.
(t) Réseau de suivi de subsidence urbaine et minière (RESUM) (Urban and mine subsidence monitoring network).
t) RESUM (Réseau de suivi de subsidence urbaine et minière).
[52] http://panafricannews.blogspot.com/2013/02/kenya-resumes-airstrikes-against-al.html.
[52] http://panafricannews.blogspot.com/2013/02/kenya-resumes-airstrikes-against-al.htm.
19. The discussions of these issues were resumed in informal consultations.
19. Les débats consacrés à ces questions ont été résumés au cours de consultations officieuses.
The resumed discussion closed at 5.10 p.m.
Le débat résumé prend fin à 17 h 10.
My findings so far can be resumed in the following way.
Pour l'heure, mes constatations peuvent se résumer comme suit.
Appreciation of externalities does not resume to external effects in a strict sense.
L'appréciation des externalités ne se résume pas aux effets externes au sens strict.
I will conclude by giving a short resume of the situation in Northern Ireland.
Je terminerai en donnant un bref résumé de la situation en Irlande du Nord.
Let's resume calmly.
On résume calmement.
(Sobbing Resumes) I'm still in here, perv.
( Sobbing Resumes ) je suis toujours là, perv.
I have resumed the northerly course.
Voilà le résumé de la situation au nord.
Quite the resume.
Assez bien résumé.
Impressive resume, Mr. Kula.
Impressionnant résumé, M.Kula.
How do I resume operations?
Comment résumer l'opération ?
Got your resume?
Vous avez votre résumé?
You actually do have a life to resume.
Vous avez actuellement une vie a résumer.
Oh, a very impressive resume.
Oh, c'est un résumé impressionnant.
I'm going to resume our interrogation.
- Je vais résumer notre interrogation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test