Translation for "result" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
16. The simplified programme results structure has only two levels of results: programme component results (PCRs) and intermediate results (IRs).
La matrice simplifiée des résultats de programmes comprend uniquement deux niveaux de résultats : les résultats des composantes du programme et les résultats intermédiaires.
12. In results-based planning, outcomes are seen as a hierarchy, sometimes called a results chain or results framework, in which, in order to achieve a strategic result, intermediate results must be obtained.
12. Dans la planification axée sur les résultats, les réalisations escomptées apparaissent comme une pyramide, parfois appelée <<chaîne des résultats>> ou <<cadre de résultats>>, dans laquelle il faut obtenir des résultats intermédiaires pour parvenir à un résultat stratégique.
The last four criteria, Customer Results, People Results, Society Results and Key Performance Results are the Results criteria, against of which the performance of an organization is evaluated.
Les quatre derniers critères, à savoir les résultats du point de vue des consommateurs, les résultats du point de vue des personnes, les résultats du point de vue de la société et les résultats du point de vue de la performance, sont les critères de résultats appliqués pour évaluer la performance et l'organisation.
Results area 1: Improved accountability of results
Domaine de résultats 1 : amélioration de la responsabilité des résultats
We need leaders who can mobilize their people and get results -- fast results and big results.
Nous avons besoin de dirigeants capables de mobiliser les gens et d'obtenir des résultats - des résultats rapides, des résultats significatifs.
At last the results,the results of the examinations
Enfin, les résultats ! Les résultats des examens.
verb
""However, severest hemorrhaging resulting from"-
"Cependant, l'hémorragie la plus sérieuse résulte de...
noun
verb
5.12 The complainant rejects the State party's argument that his scars might as well result from war injuries.
5.12 Le requérant rejette l'argument de l'État partie selon lequel ses cicatrices pourraient fort bien provenir de blessures de guerre.
ISO51, 3.14 Use of a product, process or service in a way not intended by the supplier, but which may result from readily predictable human behaviour
Utilisation d'un produit, d'un procédé ou d'un service dans des conditions ou à des fins non prévues par le fournisseur, mais qui peut provenir d'un comportement humain envisageable.
Accordingly, financial resources and other property, which have been derived as a result of these criminal offences as stated in the Law, are regarded as the proceeds of crime.
Les ressources financières et autres avoirs réputés provenir d'activités constituant de telles infractions étaient donc, au regard du droit, considérées comme étant le produit du crime.
However, the inspector shall be immediately notified if the discrepancy appears to be the result of theft, diversion or illicit use.
Toutefois, celui-ci doit être immédiatement prévenu si la différence parait susceptible de provenir d'un vol, d'un détournement ou d'un usage illicite.
- Sums of money and other assets in their possession that might result from money-laundering;
- Les sommes d'argent et tous autres biens qui sont en leur possession, lorsque ceux-ci pourraient provenir du blanchiment de capitaux;
Gaps in implementation and use might result partly from a lack of understanding of the economic benefits associated with good corporate governance practices.
Les lacunes en matière d'application des règles et d'utilisation des informations pourraient provenir en partie d'une méconnaissance des avantages économiques découlant de bonnes pratiques.
Detective, could those scratches simply be the result of, I'll say, "lovemaking,"
Ces griffures pourraient-elles provenir... disons de leurs ébats ?
- However, if the prisoner's blood were also of this same group, then the stains on his jacket may well have resulted from the household accident he described to you.
- Néanmoins, si l'accusé était de ce groupe sanguin, les taches pourraient provenir de l'incident qu'il a décrit.
You're saying that the DNA results excluded our suspect, but couldn't the semen have come from a prior sexual encounter with another man?
Vous êtes en train de me dire que l'ADN exclus notre suspect, mais le sperme ne pourrait-t-il pas provenir d'une relation sexuelle précédente avec un autre homme?
It seems it was blunt force trauma, which she now believes could've resulted from a blow to the head.
Il semble que c'était un traumatisme contondant, qui comme elle le croit maintenant pourrait provenir d'un coup à la tête.
Coagulopathy that extreme could be the result of a toxin in the body.
Une telle coagulopathie pourrait provenir d'une toxine dans le corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test