Translation for "restate" to french
Translation examples
In this regard, allow me to restate the position of the Committee on this issue.
Je voudrais, si vous le permettez, réitérer la position du Comité sur cette question.
(c) Restated its concerns about securing the necessary funding for the success of the programme.
c) A réitéré ses préoccupations concernant l'obtention des fonds nécessaires au succès du programme.
I will simply restate it briefly here.
Je me contenterai donc de la réitérer brièvement ici.
Let me start by restating the position of the United States on an arms trade treaty.
Qu'il me soit permis de réitérer la position des États-Unis sur le traité sur le commerce des armes.
The Permanent Forum restates its support for the ongoing work of the Special Rapporteur.
Elle réitère au Rapporteur spécial son appui pour ses travaux en cours.
If there was pressure for a formal restatement of the views of certain delegations, that could be done.
Si certaines délégations veulent réitérer leurs vues de manière officielle, elles peuvent le faire.
The recommendation has been restated in the present report.
La recommandation a été réitérée dans le présent rapport.
We would like to take this opportunity to restate our position on the status of Jerusalem.
Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer notre position concernant le statut de Jérusalem.
5. In his submission of 7 January 2002, the author restates the elements of his complaint.
5. Dans ses commentaires du 7 janvier 2002, l'auteur réitère les éléments de sa plainte.
It's just that well, in light of everything that we've been through together I would just like to formally restate my proposition.
C'est simplement que... Etant donné les épreuves que nous avons traversées ensemble, j'aimerais réitérer ma proposition.
- If we're doing this I'd like to restate importance of telling some of this story with flashback.
- Si nous faisons ça, j'aimerais réitérer l'importance de raconter cette histoire avec des flashbacks.
What do you mean by restate?
Que veux-tu dire par "réitérer" ?
It restates the negativeness of the universe.
Il réitère la négativité de l'univers.
Some simple truths about this horrendous war need to be restated for the benefit of my honourable friends.
Quelques vérités élémentaires sur cette horrible guerre... "La Chambre des communes Quinze ans plus tôt" se doivent d'être réitérées... pour le bénéfice des mes honorables amis.
Eliminationb (Restated)
2012 (après retraitement)
(restated balance)
(solde retraité)
As restated in 2005
Chiffres après retraitement en 2005
(restated) Revenue
(montants retraités)
Restatement of Opening Balances
Retraitement des soldes d'ouverture
Restatement of doubtful debtors
Retraitement des créances douteuses
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test