Translation examples
How are we to respond?
Comment répondre?
Iraq undertook to respond.
L'Iraq s'est engagé à répondre.
Second, the respondent for the Survey of Capital Expenditures was not always the proper respondent for ICTEC.
Deuxièmement, la personne chargée de répondre à l'Enquête sur les dépenses en immobilisations n'est pas toujours la personne appropriée pour répondre à l'ETICCE.
Respond to public demand
Répondre à la demande du public
We must respond, and respond united, with one voice.
Nous devons répondre, répondre unis, d'une seule voix.
in which to respond to the request.
pour y répondre.
Respond for the future
Répondre pour l'avenir
Ability to respond
Capacité à y répondre
- Permission to respond?
– Permission de répondre ?
Respond to what?
Répondre à quoi ?
May I respond?
- Je peux répondre ?
We must respond.
- Nous devons répondre.
Keep him responding.
Fais le répondre.
- Care to respond?
- Envie de répondre ?
Should I respond?
Dois-je répondre?
You should respond.
Vous devriez répondre.
- Could I respond?
Puis-je répondre ?
verb
However, the authorities did not respond.
Or, les autorités n'ont pas réagi.
And it is together that they must respond.
Et c'est ensemble qu'ils doivent réagir.
Opportunity to respond to decisions.
avoir la possibilité de réagir aux décisions.
Responding to humanitarian crises
Réagir aux crises humanitaires
Reasonable time to respond
Délai raisonnable pour réagir
Responded correctly in 2005 AUSTRIA
Ayant réagi correctement en 2005
I'll respond better!
Je réagis mieux !
- We should respond.
- On devrait réagir.
We have to respond.
Nous devons réagir.
Probably he'll respond.
Faites-le réagir.
How did I respond?
J'ai réagi comment ?
You want to respond?
Vous voulez réagir?
The GSTP should incorporate mechanisms responding to members' needs.
Le SGPC devait comporter des mécanismes qui répondent aux besoins des membres.
72. Two Respondent States noted that there are two elements to this rule.
72. Deux des États déclarants ont noté que cette règle comporte deux éléments.
The government, however, hasn't responded to the situation.
L'intolérance peut influencer le comportement aussi bien que l'opinion publique en un sens qui favorise la violence et la répression ".
An order prohibiting the respondent from repeating or continuing the discrimination or conduct;
- Une ordonnance du tribunal interdisant au défendeur de renouveler ou de prolonger la discrimination ou le comportement condamnable;
(a) Make a declaration that the respondent has engaged in conduct that is unlawful under the Bill and order that the respondent shall not repeat or continue such unlawful conduct;
a) Déclarer que le comportement du défenseur était illégal et lui interdire de renouveler ou poursuivre ledit comportement proscrit;
According to 50% of respondents, the agenda of the session should be reduced to fewer items; however, 30% of respondents indicated that the agenda should include more items while 20% would prefer to leave it unchanged.
Cinquante pour cent des personnes ayant répondu ont estimé que l'ordre du jour devrait comporter moins de points, 30 % qu'il devrait en comporter plus et 20 % qu'il devrait rester inchangé.
The dummies also responded well in low and high severity crashes.
En outre, leur comportement a été satisfaisant quelle que soit la gravité de l'accident.
verb
I screamed but did not respond.
Je l'ai appelé, mais il a pas bronché.
The Navy respond?
La marine n'a pas bronché?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test