Translation for "respects" to french
Respects
noun
Translation examples
noun
In respecting the Charter and ensuring that it is respected, we are respecting ourselves.
La respecter et la faire respecter, c'est nous respecter nous-mêmes.
The right to respect and the obligation to respect others
Le droit au respect et l'obligation de respecter autrui
I. OBLIGATION TO RESPECT, ENSURE RESPECT FOR AND
I. OBLIGATION DE RESPECTER, DE FAIRE RESPECTER ET D'APPLIQUER
Respect- to nurture in students a strong sense of self-respect, personal responsibility and respect for others;
Le respect - promouvoir chez les élèves un sentiment puissant de respect de soi, de responsabilité personnelle et de respect des autres;
● "Respect women, Respect the world"
<< Respect de la femme, Respect du monde >>
Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing,
Considérant que le respect des droits de l'homme, le respect de la démocratie et le respect de l'état de droit sont interdépendants et se renforcent mutuellement,
Give respect to get respect.
Il faut respecter pour se faire respecter.
Those who want respect, give respect.
Qui veut être respecté respecte les autres.
Respect for yourself, respect for these songs.
Respecte-toi, respecte les chansons...
Out Of Respect For-- Respect Or Regret?
Par respect pour... - Respect ou regret ?
noun
Let us pay our respect to the memory of that great servant of peace.
Rendons hommage à la mémoire de ce serviteur dévoué de la paix.
I should like to take this opportunity to pay my respects to them.
Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.
On the way they stopped at Zawtika monastery to pay their respects to the monks.
En chemin, elles se sont arrêtées au monastère de Zawtika pour présenter leurs hommages aux moines.
It is my duty to return home to pay my respects to my dear colleague.
Il est de mon devoir de rentrer pour rendre hommage à mon cher collègue.
Appropriately, the birthday of His Highness is marked by a public holiday as a sign of national respect.
En conséquence, l'anniversaire de Sa Majesté est un jour férié en signe d'hommage national.
- My respects, Excellence.
- Mes hommages, Excellence.
My respects, Miss.
Mes hommages, mademoiselle.
Pay your respects.
Présentez vos hommages.
- My respects, Madam.
- Mes hommages, Madame.
With my respects.
Avec mes hommages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test