Translation for "respect to work" to french
Translation examples
A serious concern is the frequent violation of Presidential Order No. 07, which places an obligation on public officials to respect the work of human rights defenders and institutions.
282. Le nombre des infractions à la Directive présidentielle no 07, qui énonce l'obligation pour les agents de l'État de respecter le travail des défenseurs des droits de l'homme et leurs institutions, est extrêmement préoccupant.
We must respect and work with each other to peacefully resolve our problems and build South Asia into a common market of trade and technology.
Nous devons nous respecter et travailler ensemble pour régler nos problèmes de manière pacifique et faire de l'Asie du Sud un marché commun pour le commerce et la technologie.
It entails valuing, measuring and respecting women's work.
Elle implique de valoriser, de mesurer et de respecter le travail des femmes.
His country respected UNHCR's work in regard to statelessness and he wished to stress the cooperation between UNHCR and the Czech authorities on the issue of citizenship.
La République tchèque respecte le travail du HCR en ce qui concerne l'apatridie et M. Venera profite de cette occasion pour souligner la coopération qui existe entre le HCR et les autorités tchèques sur la question de la nationalité.
It also urged Kenya to respect the work of human rights defenders and to raise public awareness concerning the degrading nature of the death penalty and the need for its abolition.
Elle a également exhorté le Kenya à respecter le travail des défenseurs des droits de l'homme ainsi qu'à sensibiliser l'opinion publique au caractère dégradant de la peine de mort et à la nécessité de son abolition.
It also recommended that Azerbaijan strengthen its efforts to guarantee freedom of assembly and association and to respect the work of human rights defenders, and that legislation concerning NGOs be implemented accordingly.
Les Pays-Bas ont également recommandé à l'Azerbaïdjan de redoubler d'efforts pour garantir la liberté de réunion et d'association, respecter le travail des défenseurs des droits de l'homme et appliquer en conséquence la législation régissant les ONG.
51. His Government respected the work of Uzbek non-governmental organizations, which had been closely involved in the drafting of its report.
Le Gouvernement respecte le travail des organisations non gouvernementales ouzbèkes, qui ont été associées de près à l'élaboration de son rapport.
84. All parties to the armed conflict are called upon to comply fully with their obligation to respect the work undertaken by members of humanitarian organizations that provide assistance and civilian protection to children affected by the armed conflict.
J'appelle toutes les parties à honorer pleinement l'obligation qui leur est faite de respecter le travail accompli par les personnels des organisations humanitaires qui fournissent assistance et protection civiles aux enfants touchés par le conflit armé.
Without such respect our work will be futile.
Sans ce respect, notre travail serait vain.
The concepts that I consider most important in this context are: permanent education, modular qualification and continuous training, promotion of the value of and respect for work, faith in tradition and trust in the future.
Les concepts que j'estime les plus importants dans ce contexte sont : l'éducation permanente, la qualification modulaire et la formation continue, la promotion de la valeur et du respect du travail, la foi en la tradition et la confiance dans l'avenir.
(m) To urge Governments and all stakeholders, when strengthening social protection systems, to take into account the changing roles of women and men with respect to work/family balance, employment and family care responsibilities, promote gender equality and empowerment and provide maternity protection, ultimately benefiting families;
m) Prier les gouvernements et toutes les parties prenantes, lorsqu'ils renforcent leur système de protection sociale, de prendre en compte l'évolution du rôle des femmes et des hommes en ce qui concerne l'équilibre travail/famille, l'emploi et les responsabilités familiales, de promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes, et d'assurer une protection de la maternité, qui en dernier ressort sert les intérêts de la famille;
It is applicable in all areas of competence of the Flemish authorities, in both the public sector and the private sector, and in respect of work, vocational training, work-related mediation, health care, culture, sport, non-work-related mediation, housing, the provision of goods and services and participation in activities outside the private sphere.
Il s'applique pour toutes les compétences des autorités flamandes, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, et ce en ce qui concerne le travail, la formation professionnelle, la médiation professionnelle, les soins de santé, la culture, les sports, les médiations, le logement, l'offre de biens et de services et la participation à des activités en dehors de la sphère privée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test