Translation for "resentful" to french
Translation examples
adjective
Tamil activists, on the other hand, resented a perceived tendency on the part of Sinhalese partisans to equate their own ethnic nationalism with Sri Lankan nationalism.
De leur côté, les militants tamouls étaient irrités par ce qu'ils considéraient comme la tendance des partisans cinghalais à confondre leur propre nationalisme ethnique avec le nationalisme sri—lankais.
51. The Government must attempt to introduce this major programme of reform in a country where the population, after more than a decade of drastically falling living standards and the loss of a major part of its savings through hyperinflation and government sequestration, has little or no confidence in the country's financial institutions, is distrustful of State institutions and is resentful of what it sees as excessive foreign interference.
Le Gouvernement doit s'efforcer d'appliquer ce vaste programme de réformes dans un pays dont la population, qui a vu ces 10 dernières années son niveau de vie chuter et une grande partie de son épargne fondre du fait de l'hyperinflation et des ponctions du Gouvernement, n'a guère confiance dans les institutions financières nationales, se méfie des institutions gouvernementales et s'irrite de ce qu'elle considère comme une ingérence étrangère excessive.
It did not even cross our minds that resentment of those reforms would precipitate a war in this country.
Nous étions loin de penser que cela pouvait irriter au point de conduire à déclarer la guerre à la Côte d'Ivoire.
At the same time, some African countries continue to resent what they perceive as selectivity as well as the Security Council's inaction following various article 16 requests.
Dans le même temps, certains autres continuent d'être irrités par ce qu'ils ressentent comme de la sélectivité ainsi que par l'inaction du Conseil de sécurité à la suite de diverses demandes qui lui ont été présentées concernant l'article 16.
There appears to be some resentment among the national police as a result of the fact that UNMIT police are undertaking operational duties, while the national police are in a subordinate position and unable to take on such responsibilities because they are still being screened and mentored by UNMIT police, in accordance with the Supplemental Arrangement on Policing signed by UNMIT and the Government.
Il semble que la police nationale soit irritée par le fait que la police de la MINUT (et non pas elle-même) assume des fonctions opérationnelles, alors qu'elle occupe une position subordonnée par rapport à la force de police nationale, laquelle n'est pas en mesure d'assumer ces responsabilités pendant que ses membres sont sélectionnés et encadrés par la police de la MINUT, conformément à l'arrangement supplémentaire relatif à la police, signé par la Mission et le Gouvernement.
However, new mosques and other religious institutions are being constructed, mostly in communities with a small number of believers, which is the cause of frequent resentment of other religious communities.
Cela n'empêche pas la construction de nouvelles mosquées et autres institutions religieuses dans des communautés qui comptent souvent un petit nombre de fidèles, ce qui irrite souvent les autres communautés religieuses.
Some local residents resent what they see as "preferential" treatment given to displaced people by aid agencies and this has sparked conflict in Tuzla, Travnik and other major receiving centres for refugees.
Certains habitants d'une zone sont irrités du traitement "préférentiel" (à leurs yeux) que les organismes d'aide accordent aux personnes déplacées, et cela a provoqué des conflits à Tuzla, Travnik et dans d'autres grands centres d'accueil de réfugiés.
While terrorism was abhorrent whatever the beliefs of its perpetrators, his delegation deeply resented the absurd habit in certain quarters of relating terrorist acts to Islam if the perpetrator happened to be a Muslim.
Si les actes de terrorisme sont odieux quelles que soient les convictions qui animent leurs auteurs, la délégation pakistanaise est profondément irritée de l'habitude absurde qu'elle observe dans certains milieux et qui consiste à établir un lien entre les actes de terrorisme et l'Islam chaque fois que le terroriste est musulman.
Accordion player -- Evil, angry, bitter, and pointless, Resentful of real musicians.
Joueur d'accordéon... diabolique, colérique, amer et injuste, irrité par les vrais musiciens.
It is not irritable or resentful.
Il ne s'irrite pas et ne soupçonne pas le mal.
-Do you resent that?
- Ca vous irrite?
Do you resent the boy getting off free?
Son acquittement t'irrite ?
Stalkers fall into six basic types: Rejected, Resentful, Predatory,
les rejetés, les irrités, les prédateurs les chercheurs d'intimité, les soupirants incompétents...
But I wondered whether the Pentagon resented that view and that's why you were passed over for admiral.
Le Pentagone a pu s'en irriter. Et vous n'êtes pas passé Amiral.
You resent me tremendously, don't you?
Je t'irrite terriblement, non ?
I didn't come close to understanding the depth to which she resented me.
Je n'ai jamais pu évaluer réellement à quel degré cela l'a irritée.
It is illogical for a communications officer to resent the word frequency.
Il est illogique que le mot "fréquence" irrite un officier des communications.
adjective
This inevitably sparks resentment and creates the conditions for bitter conflicts between the resettled and host communities.
Cette situation est inévitablement une source de ressentiment et crée les conditions de conflits amers entre populations réinstallées et communautés d'accueil.
Conflict victims may feel resentful if no one is called to account for their suffering.
Les victimes des conflits pourraient être amères si personne n'est tenu responsable de leur souffrance.
At the same time, it must be recognized that it may take many years to overcome the bitter resentment and mistrust engendered by recent events in Kosovo. This will require a sustained and determined effort by all concerned, not least the people of Kosovo themselves.
Cela dit, il faut bien comprendre qu'il faudra de nombreuses années avant que l'amer ressentiment et la méfiance qu'ont engendrés les troubles récents puissent être surmontés et que ce travail exigera un effort soutenu et résolu de la part de toutes les parties concernées et, d'abord et avant tout, du peuple kosovar lui-même.
Or deeply resentful.
Ou à jamais amères.
She must resent me so bitterly.
Elle doit m'en vouloir amèrement.
Maybe he's resentful.
Il est peut-être amer.
I'm jealous and resentful?
Je suis jalouse et amère ?
But she's so bitter, so resentful.
Elle est si amère, si pleine de ressentiment.
I don't know... resentful?
Donc tu n'es pas... amère ?
They become resentful and sullen.
Ils deviennent amers et frustrés.
Frogs don't resent this.
Les grenouilles n'en sont pas amères.
He continues to be resentful.
Il continue d'être amer.
adjective
But when the Hollow Man remained unnoticed by the press, he resented his mentor
Mais quand l'Homme Creux a été ignoré par la presse, ça l'a froissé
You resent that, don't you?
On dirait que ça te froisse.
You should not be resentful because his publisher is someone else.
Vous êtes froissé que ses ouvrages soient publiés par un autre éditeur.
I don't resent him. I've told you that.
Il ne me froisse pas.
It does not take offense and is not resentful.
Il ne s'offense, ni ne se froisse."
Frankly, I resent the notion that I need to be tolerated.
Ça me froisse de devoir être toléré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test