Translation for "rescuers" to french
Translation examples
- A material to protect rescuer's hands against contacts with blood.
− Objet protégeant les mains du sauveteur de tout contact avec le sang
The safety of victims of natural disasters as well as that of their rescuers and relief providers must also be of paramount concern.
La sécurité des victimes de catastrophes naturelles, ainsi que celle des sauveteurs et du personnel humanitaire doit, elle aussi, constituer une priorité absolue.
The Board's official title is now "Financial Assistance Board for the Victims of Deliberate Violence and Voluntary Rescuers".
Désormais la Commission s'appelle la <<Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels.>>
3. Train specialists for tourist groups (guides, rescuers and so on);
3. Former des spécialistes du secteur des services à offrir aux groupes de touristes (guides, sauveteurs, etc.).
Noting the critical role played by local rescuers in natural disaster response as well as existing in-country capacities,
Notant le rôle déterminant des sauveteurs locaux et des capacités existant sur place en cas de catastrophe naturelle,
In addition, rescuers and volunteers were occupationally exposed.
Des sauveteurs et des bénévoles ont également subi une exposition professionnelle.
- A material to protect rescuer's hands against contact with the victim's blood.
Objet protégeant les mains du sauveteur de tout contact avec le sang de la victime
Financial Assistance for the Victims of Intentional Acts of Violence and Voluntary Rescuers
L'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels
The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users.
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
Your government targets the rescuers.
Votre gouvernement cible les sauveteurs.
He became a rescuer.
Il est devenu un sauveteur.
- And her rescuer is...
- Son sauveteur est...
Turned witch rescuer, apparently.
Devenue sauveteuse de sorcière, apparemment.
They're not your rescuers.
Ce ne sont pas vos sauveteurs.
And dangerous for rescuers.
Et dangereuse pour les sauveteurs.
I'm a sea rescuer.
Je suis sauveteur en mer.
She's a rescuer.
C'est une sauveteuse.
Our rescuers have arrived.
Nos sauveteurs sont arrivés.
Not raskers... rescuers!
Pas les "savetiers", les "sauveteurs" !
Law of the Republic of Kazakhstan on rescue services and status of the rescuers (27 March 1997, No. 87-I);
e) La loi de la République du Kazakhstan sur les services de secours et le statut des secouristes (27 mars 1997, no 87I);
The rescuers put all the elderly on a cart and pulled it themselves for 1.5 kilometres to the place where they had been forced to leave the ambulances.
Les secouristes ont placé tous les vieillards sur une charrette, qu'ils ont dû tirer sur 1,5 kilomètre jusqu'à l'endroit où ils avaient été forcés de garer les ambulances.
In all cases, satellite images had been used to assess the damage and help rescuers focus on the areas most urgently in need of help.
Dans tous les cas, les images satellites ont permis d'évaluer les dommages et ont aidé les secouristes à cibler les zones qui avaient besoin d'une assistance plus urgente.
Objectives on capacity building and training include the training of village rescuers in each mine-affected area before 2012, facilitating emergency evacuation plans for victims in specialised centres, strengthening emergency care capacities, and reducing the cost of long term care for survivors.
En matière de renforcement des capacités et de formation, les objectifs sont notamment de former des secouristes parmi les villageois dans toutes les zones minées avant 2012, d'élaborer des plans d'évacuation d'urgence des victimes vers des centres spécialisés, de renforcer les capacités en matière de soins d'urgence et de réduire le coût des soins de longue durée pour les rescapés.
On the return journey, one of the ambulances was attacked, the driver, the rescuer and the injured were all killed.
Sur le chemin du retour, l'une des ambulances a été attaquée; le conducteur, le secouriste et les blessés ont tous été tués.
38. Humanitarian access: Humanitarian access in disaster situations can often be limited as a result of infrastructural constraints such as destroyed roads and bridges, safety concerns for the rescuers, linked to the terrain, the remoteness of the disaster setting and possible secondary hazards (such as aftershocks of an earthquake; crumbling of compromised buildings).
38. L'accès humanitaire: L'accès humanitaire en cas de catastrophe est souvent limité à cause de contraintes infrastructurelles telles que la destruction de routes ou de ponts, du souci d'assurer la sécurité des secouristes ou de difficultés liées au terrain, à l'éloignement du lieu de la catastrophe et à d'éventuels risques secondaires (répliques d'un tremblement de terre, écroulement d'immeubles ébranlés, etc.).
In a situation when someone behaved in a way justifying the use of direct coercion and an EMS team without a physician was called in, the members of the team, i.e. a paramedic, rescuer and driver were unable to provide any assistance to such a person nor transfer him to a competent health care facility.
Lorsque le comportement d'une personne justifie le recours à la coercition directe et qu'une équipe d'urgentistes non accompagnés d'un médecin est appelée, les membres de l'équipe, c'est-à-dire un secouriste paramédical et un chauffeur sont incapables d'apporter une quelconque aide à cette personne ou de la transférer dans un établissement de soins compétent.
Satellite images had been used to assess the damage and to help rescuers focus their efforts on the areas requiring the most urgent help.
Des images satellites ont été utilisées pour évaluer les dommages et aider les secouristes à cibler les zones qui avaient besoin de l'assistance la plus urgente.
The internal or external occupational exposure of rescuers, first responders and nuclear power plant workers is likely to occur during the emergency response phase and may result in radiation doses high enough to cause acute health effects such as skin burns, internal contamination or acute radiation syndrome.
L'exposition professionnelle interne ou externe des secouristes, premiers intervenants et des employés de la centrale a des chances de se produire pendant la phase d'intervention d'urgence et peut entraîner des doses de radiation suffisamment fortes pour causer des problèmes de santé aigus tels que brûlures de la peau, contamination interne ou syndrome d'irradiation aiguë.
You chose the role of rescuer rather than fighter, like me.
Tu as choisi le rôle de secouriste au lieu de combatant, comme moi.
With ice, aggressive and merciless, easily outpacing the heroic rescuers struggling to clear it, their only hope now, one last ditch effort by two mystery men from Minnesota and their homemade de-icing machines.
La glace, agressive et sans pitié, est plus rapide que les secouristes héroïques qui essaient de la repousser. Leur seul et dernier espoir, deux hommes mystérieux du Minnesota et leurs machines de déglaçage.
They are rescuers.
Ce sont des secouristes.
When would-be rescuers finally broke through to buried bunkers they often found scenes of unimaginable horror.
Quand les secouristes arrivaient finalement à passer au travers des bunkers enterrés, ils découvraient des scènes d'une horreur inimaginable.
After first blasting a town to splinters, the Allied bombers quickly returned in the hope of catching survivors and rescuers in the open and igniting with fire bombs all that remained.
Après avoir, dans un premier temps, réduit une ville en miettes en la dynamitant, les bombardiers alliés revenaient rapidement, dans l'espoir d'attraper des survivants et les secouristes exposés et d'enflammer avec des bombes incendiaires tout ce qui restait.
There are no rescuers below.
Il n'y a pas de secouristes en bas.
Tom, i understand that now the rescuers are gonna Try and send in one of the handicap boy's little friends In an attempt to keep him calm and hopefully disarm the device.
Tom, on m'apprend maintenant que les secouristes vont envoyer un des petits amis de l'enfant handicapé dans le but de le calmer et désamorcer la bombe.
But the surrounding radiation level is too high. Firefighters and rescuers working in the area were affected. A lot of people are being carried out.
Toutefois, le niveau de radiation est tel que les pompiers et secouristes chargés d'arroser le réacteur ont été affectés par l'irradiation.
Several rescuers have developed a blood disease called metremia.
Plusieurs secouristes ont contracté une maladie sanguine, la métrémia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test