Translation for "requesting" to french
Requesting
verb
Translation examples
verb
24. Requested posts. No new posts requested.
Postes demandés : aucun poste nouveau n'est demandé.
Review request for change and request for service procedures
Remanier la procédure relative aux demandes de modification et demandes de service
A. Guidance requested by GRPE on the IRU request on shifting
A. Orientations demandées par le GRPE suite à la demande de l'IRU
At the request of the sponsor of the request contained in document A/51/899, consideration of the request is postponed to a later date.
À la demande de l'auteur de la demande contenue dans le document A/51/899, l'examen de cette demande est repoussé à une date ultérieure.
During those visits, experts have requested that existing requests be updated, and have identified new requests.
Pendant ces visites, les experts ont demandé que les demandes existantes soient actualisées et recensé de nouvelles demandes.
Confirmation requested/not requested 4320 x
Confirmation demandée/non demandée
He therefore requested that consideration of the request should be deferred.
Il demande donc que l'examen de la demande soit reporté.
73. Posts requested. No new posts requested.
Postes demandés : aucun nouveau poste n'est demandé.
They reviewed your request, and... our "request"?
- Ils ont examiné votre demande... - Notre demande ?
- Gentleman's request.
La demande de Gentleman.
Sassy's request.
La demande de Sassy.
Art's request.
À la demande d'Art.
This is Mitchell requesting assistance. Repeat, requesting assistance.
Ici Mitchell, demande assistance, je répète, demande assistance.
Ant other requests?
D'autres demandes ?
Music by request.
Des demandes spéciales.
Request code five, request code five.
Je demande le code 5, je demande le code 5.
Request further clearance.
- Demande d'autorisation.
verb
Request to the secretariat to:
Prier le secrétariat :
Have you reached a decision regarding Mr. McCoy's request for parole?
Avez-vous pris votre décision?
I will request for him.
Je vais prier pour lui.
I will consider that request.
J'ai pris note. Vous pouvez disposer.
So you took it upon yourself to disregard my request.
Donc, vous avez pris la responsabilité de désobéir a mes ordres.
Yukichi was released at my request.
J'ai pris l'initiative de faire libérer Yukichi.
I come to you for a request.
Je suis allé prier sur la tombe de Ken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test