Translation for "reputable" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The presence of two reputable witnesses and the payment of a dowry for the bride are also conditions for the validity of the marriage".
La présence de deux témoins honorables et la fixation d'une dot au profit de la femme sont, en outre, requises pour la validité du mariage>>.
Each of these would have to be documented, in the tradition of the venerated and reputable European banking system.
Chacun de ces règlements aurait dû être accompagné de pièces justificatives, dans la tradition de l'honorable système bancaire européen.
Article 11 provides that the owner and the editor of the newspaper shall be Kuwaiti citizens living in Kuwait, with full legal capacity and of good repute and conduct.
En application de l'article 11, le propriétaire et le rédacteur du journal doivent être de nationalité koweïtienne, vivre au Koweït et avoir la pleine capacité juridique ainsi qu'une bonne renommée et une conduite honorable.
Today, the United Nations, with its 65 years of experience gained in the noble work for peace and progress, is the most reputable and relevant international organization there is.
Aujourd'hui, l'ONU, avec ses 65 ans d'expérience au service de la paix et du progrès, est l'organisation internationale la plus honorable et la plus pertinente au monde.
67. Based on security and trust, a good-governance programme should create an economic climate in which reputable private-sector actors can function.
Un programme de bonne gouvernance, fondé sur la sécurité et la confiance, doit permettre d'instaurer un environnement économique dans lequel des acteurs honorables du secteur privé puissent exercer leurs activités.
Marriages are now concluded before a notary or before a civil registry officer and in the presence of two reputable witnesses.
Le mariage est désormais conclu devant un notaire ou devant un officier de l'état civil et en présence de deux témoins honorables.
The Court considered that the detention of these persons was unjustified, particularly considering their good standing and reputable position in the Egyptian society and the fact they did not have any criminal records.
Le Tribunal a estimé que la détention de ces personnes était injustifiée, compte tenu en particulier du fait qu'elles étaient honorablement connues dans la société égyptienne et qu'elles n'avaient pas d'antécédents judiciaires.
The members of the Committee are appointed by the Council of Ministers and are selected from a list of reputable and prestigious personalities.
Les membres du Comité sont désignés par le Conseil des ministres, à partir d'une liste de personnalités honorablement connues et prestigieuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test