Translation for "reprofiling" to french
Reprofiling
Similar context phrases
Translation examples
Reprofiling would be employed in circumstances in which the IMF member country has lost market access and IMF judges debt to be sustainable but not with high probability.
On aurait recours au reprofilage lorsque le pays membre du FMI n'a plus accès aux marchés et que le FMI juge que la dette est viable, mais avec une probabilité plutôt faible.
The restructuring of headquarters and the reprofiling of the field office network have entailed the redeployment of posts to cover new functions and to strengthen the work units engaged in operational activities.
La restructuration du Siège et le reprofilage du réseau de bureaux extérieurs ont entraîné le redéploiement des postes nécessaires pour assumer de nouvelles fonctions et renforcer les services chargés des activités opérationnelles.
However, with respect to possible directions for reform, the latest proposal by IMF is to maintain a market-based approach centred on debt contracts, accompanied by debt reprofiling.
Toutefois, en ce qui concerne les orientations possibles de la réforme, la dernière proposition du FMI est de maintenir une approche fondée sur le marché et axée sur les contrats d'emprunt, allant de pair avec le reprofilage de la dette.
12. A number of lessons have emerged from the UNDP programme in the past four years, in particular through the reprofiling mission and programme review in November 2001.
Plusieurs enseignements ont pu être tirés de l'exécution du programme du PNUD au cours des quatre dernières années, en particulier dans le cadre de la mission de reprofilage et de l'examen du programme de novembre 2001.
The alignment of the Department at Headquarters with the organizational principles of the global field support strategy will require: (a) transfer of those transactional support activities currently carried out by the Department at Headquarters that do not involve close coordination with Member States and/or Secretariat implementing partners to the Global Service Centre; and (b) reprofiling of the current resources of the Department to create two new capacities for integrated planning, service delivery and quality control.
Pour aligner le fonctionnement des services du Département qui se trouvent au Siège sur les principes organisationnels propres à la stratégie globale d'appui aux missions, il faudra : a) transférer au Centre de services mondial les activités d'appui à la gestion des transactions jusqu'ici confiées aux services du Département se trouvant au Siège qui ne nécessitent pas de coordination étroite avec les États Membres ou les partenaires d'exécution du Secrétariat; et b) procéder à un reprofilage des ressources actuelles du Département de façon à créer deux nouvelles capacités de planification intégrée, de prestation de services et de contrôle de la qualité.
The reprofiling exercise has made it possible to stress the importance of communication, coordination and rationalization of operating costs.
L'exercice de reprofilage a permis de mettre l'accent sur l'importance de la communication, de la coordination et de la rationalisation des coûts de fonctionnement.
The restructuring of headquarters and the reprofiling of the field office network entailed the redeployment of posts to cover new functions and to strengthen the work units engaged in operational activities.
145. La restructuration du Siège et le reprofilage du réseau de bureaux extérieurs ont entraîné le redéploiement de postes nécessaires pour assumer de nouvelles fonctions et pour renforcer les services chargés des activités opérationnelles.
In the context of reforming educational systems and reprofiling them to reflect the development of science and technology and the values of solidarity, citizenship and ethics, teachers have once again been defined as central to quality and equity.
La question du rôle des enseignants a été replacée au cœur de la problématique de la qualité et de l'équité dans le contexte des réformes des systèmes éducatifs pour un reprofilage en rapport avec le développement de la science et de la technologie et la prise en compte des valeurs de solidarité, de citoyenneté et d'éthique.
Savings are mainly due to a standardized budgeting of field offices in line with the reprofiling study undertaken during the biennium 2002-2003 and taking into account the expected portfolio of operational activities.
Les économies résultent principalement de la budgétisation normalisée des bureaux extérieurs conformément à l'étude de reprofilage entreprise en 2002-2003 et de la prise en compte du portefeuille d'activités opérationnelles prévu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test