Translation for "repose" to french
Repose
noun
Translation examples
noun
May God in his infinite mercy bless you all as we pray for the repose of the soul of our late President.
Que Dieu, dans son infinie clémence, vous bénisse tous alors que nous prions pour le repos de l'âme de notre défunt Président.
We pray for the peaceful repose of those who perished at the hands of these terrorist attacks, and extend our deepest condolences to their bereaved families.
Nous prions pour le repos de ceux qui ont péri aux mains des terroristes et exprimons nos très sincères condoléances aux familles endeuillées.
We join other delegations in praying for the repose of his soul.
Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.
(f) Cardio-ODNT: a comprehensive study of the basic functioning of the human cardiovascular system in conditions of weightlessness during periods of repose and under the impact of negative pressure on the lower part of the body;
f) Cardio-ODNT: étude globale de l'évolution des indicateurs de base du système cardio-vasculaire de l'homme en apesanteur et au repos et sous l'effet d'une pression négative sur la partie inférieure du corps;
good night, and good repose.
bonne nuit et bon repos.
such grave and modest repose;
un repos si grave et modeste
All mortals share a soft repose.
Les mortels partagent un repos paisible.
- It's their final repose.
-C'est leur lieu de repos sacré.
Good repose the while!
Bon repos, en attendant.
I must seek repose.
J'ai besoin de repos.
God will give us repose...
Dieu nous donnera le repos.
I hope the repose has been restorative.
J'espère que le repos fut réparateur.
My brain really needs a repose.
Mon cerveau a vraiment besoin de repos.
The dear repose for limbs with travel tired,
Cher repos pour mes membres fourbus
verb
33. The principles on which the institution of ombudsman reposes in today's modern circumstances are: constitutionality and legitimacy, independence and sovereignty, publicity of its work, availability, justice and equity, responsibility and confidentiality.
33. Dans les circonstances actuelles, l'institution du médiateur repose sur les principes suivants: régularité constitutionnelle et légitimité, indépendance et souveraineté, diffusion des travaux, disponibilité, justice et équité, responsabilité et confidentialité.
It was commonly believed and assumed that when a good person died, he returned from whence he came, which was under the Earth, where men lived in full repose.
Ce que tout le monde croyait et tenait pour foi, c'est que celui qui avait été bon retournait à ses origines une fois mort, sous la Terre, où vivaient les hommes pour s'y reposer.
That right reposed on article 15 of the Universal Declaration of Human Rights, the effect of which was to restrict statelessness and to confer on individuals the right to retain or change their nationality.
Ce droit repose sur l’article 15 de la Déclaration universelle des droits de l’homme, lequel a pour effet de limiter les cas d’apatridie et de conférer aux individus le droit de conserver leur nationalité ou d’en changer.
We pray that his soul will find peaceful repose.
Nous prions pour que son âme repose en paix.
Yeah, I reposed.
Oui, je me suis reposé.
FOR THE REPOSE OF OTOYO'S SOUL
Pour que l'âme d'Otoyo repose en paix
I feel reposed.
Ça me repose.
During the daytime he rests, he reposes.
- Le jour, il se repose.
Return to house for repose.
Puis vous pourrez vous reposer.
In ageless sleep she finds repose.
Hélas, à tout jamais, elle repose.
You need sleep and repose.
Vous devez vous reposer.
Did you repose?
Vous vous êtes reposé ?
noun
There is means, madam. Our foster-nurse of nature is repose.
Il y a pour cela des moyens, Madame, le grand réparateur des forces de la nature c'est le sommeil.
SPIKE: My soul is wrapped in harsh repose
Mon coeur est drapé dans un dur sommeil,
No, thou proud dream, that playest so subtly with a king's repose.
Non, rêve orgueilleux... tu te joues bien trop subtilement... du sommeil d'un roi.
A body cannot suffer in sweet repose.
Le corps ne souffre pas dans la douceur du sommeil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test