Translation for "reported this" to french
Translation examples
Report on national reports
Rapport sur les rapports nationaux
Reports, comprising 168 daily reports, 31 weekly reports and 41 special reports
Rapports publiés, dont 168 rapports quotidiens, 31 rapports hebdomadaires et 41 rapports spéciaux
Well, I've got to report this to the insurance people.
Vous avez tort. Je dois rapporter ceci aux assurances.
Shouldn't we report this to the ambassador?
Ne devrait-on pas rapporter ceci à l'ambassadeur ?
No reports on the illegal flow of arms (2004/05: 3 reports; 2005/06: 2 reports; 2006/07: no reports)
Aucun mouvement illicite d'armes n'est signalé (2004/05 : 3 cas signalés; 2005/06 : 2 cas signalés; 2006/07 : aucun cas signalé)
If he reported this truck stolen --
Si il a signalé ce fourgon volé --
You know you'll be suspended... for not reporting this matter.
Vous savez que vous allez être suspendu ... pour ne pas avoir signalé ce problème.
And I plan on reporting this crime to him, personally!
Et je vais lui signaler ce crime personnellement.
Look, we go report this crime, and we get them to bring the State Department into it for us.
Écoutez, on va signaler ce crime, et on leur demande de joindre le Département d'état pour nous.
You've got to report this guy.
Vous avez à signaler ce type.
But when Elliot was killed, you didn't report this Ribble guy to the police?
Mais quand Elliot a été tué, vous n'avez pas signalé ce Ribble à la police ?
Sandy, I'm required by law to report this type of injury.
Sandy, la loi m'oblige à signaler ce genre de blessures.
Hurry up and go back to report this matter.
Dépêche-toi d'y retourner et de signaler ce problème.
- Before you go, Lieutenant... just who reported this murder?
- Avant de partir, lieutenant, qui a signalé ce meurtre?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test