Translation for "reported have" to french
Translation examples
Another witness reports having seen Hacen Louddi there until he himself was released on 15 November 1995.
Un second détenu rapporte avoir vu Hacen Louddi en ce lieu jusqu'à sa propre libération le 15 novembre 1995.
The UN-SPIDER regional support office in Romania, hosted by the Romanian Space Agency, reported having carried out the following activities in 2010.
72. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER en Roumanie, hébergé par l'Agence spatiale roumaine, a rapporté avoir effectué les activités suivantes en 2010.
The UN-SPIDER regional support office in Ukraine, hosted by the National Space Agency of Ukraine, reported having carried out the following activities in 2010.
73. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER en Ukraine, hébergé par l'Agence spatiale nationale de l'Ukraine, a rapporté avoir effectué les activités suivantes en 2010.
The UN-SPIDER regional support office in Nigeria, hosted by that country's National Space Research and Development Agency, reported having carried out the following activities in 2010.
70. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER au Nigéria, hébergé par l'Agence nationale de recherche et de développement spatial de ce pays, a rapporté avoir effectué les activités suivantes en 2010.
The UN-SPIDER regional support office hosted by the Regional Center for Mapping of Resources for Development reported having carried out the following activities in 2010.
76. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER, hébergé par le Centre régional de cartographie des ressources pour le développement, a rapporté avoir mené les activités suivantes en 2010.
In 2007, two out of three countries reported having laws in place to protect people living with HIV from discrimination.
En 2007, deux pays sur trois ont indiqué dans leur rapport avoir mis en place des lois visant à protéger les personnes vivant avec le VIH contre la discrimination.
The UN-SPIDER regional support office in Pakistan, hosted by the Space and Upper Atmosphere Research Commission, reported having carried out the following activities in 2010.
71. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER au Pakistan, hébergé par la Commission de recherches sur l'espace et la haute atmosphère, a rapporté avoir mené les activités suivantes en 2010.
The UN-SPIDER regional support office hosted by CATHALAC, reported having carried out the following activities in 2010.
75. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER hébergé par CATHALAC a rapporté avoir effectué les activités suivantes en 2010.
Speaking of young respondents representing national minorities, none of them reported having lost a job due to insults regarding one's ethnicity.
Concernant les jeunes répondants de minorités nationales, aucun d'entre eux n'a rapporté avoir perdu un travail en raison d'une hostilité tenant à son appartenance ethnique.
Hardly any of the countries reported having integrated ESD in the training of leaders and administrators of educational institutions.
Pratiquement aucun pays ne rapporte avoir intégré l'EDD dans la formation des responsables et des administrateurs des établissements éducatifs.
The reports have been consolidated in annex ...
Ces rapports ont été regroupés dans l'annexe V du présent rapport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test