Translation for "repealed" to french
Repealed
adjective
Translation examples
adjective
The Philippine Government has yet to repeal the following laws:
242. Le Gouvernement philippin doit encore révoquer les textes suivants :
The President is entitled to repeal the decisions of organs of executive power that are subject to his authority.
Il peut révoquer les actes des organes exécutifs relevant de son autorité.
The Ombudsman cannot directly interfere with legal authorities or repeal or change their decision.
Le Médiateur ne peut s'immiscer directement dans les affaires des autorités légales pour révoquer ou modifier leurs décisions.
The High Court ordered that the Proclamation be repealed or amended by Parliament.
La Haute Cour a ordonné que la Proclamation soit révoquée ou amendée par le Parlement.
The obligation to keep life prisoners separate from other prisoners was repealed.
L'obligation de maintenir les condamnés à perpétuité séparés des autres détenus a été révoquée.
the repeal of domestic legislation and administrative practices with discriminatory intent or effect;
Révoquer la législation interne et les pratiques administratives qui ont un objectif ou un effet discriminatoire;
In any event, the Act has been repealed in April 2002.
La loi en question a d'ailleurs été révoquée en avril 2002.
(a) In one case the detention order was repealed;
pour l'un des cas, la décision d'emprisonnement a été révoquée;
- But the State is threatening to repeal it, so she said anyone that wants to should do it quick.
- Mais l'état menace de le révoquer , donc elle dit à ceux qui veulent devrait le faire rapidement .
I've more or less decided to ask the House to repeal the act that you have taken such exception to.
J'ai demandé au Parlement de révoquer cette loi... que vous désapprouvez tant.
Actually, 1932, and the reason I remember that is because it was in 1932 that FDR repealed the Provision Act.
En fait, 1932, et la raison pour laquelle je m'en souviens c'est parce que c'est en 1932 que Roosevelt à révoqué le Provision Act.
It came about... after England finally repealed the last obits witchcraft laws in 1951.
C'est arrivé quand... l'Angleterre a révoqué ses dernières lois sur la sorcellerie en 1951.
Oh by the way... your "extraterrestrial exposure law" was repealed 20 years ago.
J'y pense... la loi sur le contact extraterrestre a été révoquée, il y a 20 ans.
Counsel, I would love nothing more than to repeal alimony... or at least amend it to some sort of merit-based formula.
Maître, rien ne me plairait plus que de révoquer les pensions... Ou du moins de les amender avec une formule basée sur le mérite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test