Translation for "repayment schedules" to french
Repayment schedules
Translation examples
For each investment project implemented at the local level and using credit, the preparation of a detailed investment and operational cost analysis is needed as well as a credit repayment schedule.
Chaque projet d'investissement exécuté au niveau local à l'aide de crédits nécessite une analyse détaillée des dépenses d'investissement et des frais d'exploitation ainsi qu'un calendrier de remboursement des crédits.
39. The Committee noted that the Comoros was negotiating a repayment schedule for its outstanding contributions to OAU.
Le Comité a fait observer que les Comores négociaient un calendrier de remboursement de leurs arriérés de contributions à l'Organisation de l'unité africaine.
(c) The difficulties created in the short term by the structural adjustment programmes and the constraints imposed by debt repayment schedules;
c) Des difficultés ont été créées à court terme par les programmes d'ajustement structurels et les contraintes imposées par les calendriers de remboursement de la dette;
Non-concessional debt was rescheduled over 17.5 years, including three years of grace, at market interest rates and a graduated repayment schedule.
La dette non concessionnelle a été rééchelonnée sur 17,5 ans, dont trois années de grâce, au taux d’intérêt du marché et selon un calendrier de remboursement progressif.
Farmers need access to insurance to reduce risk of loss, and they need flexible loan repayment schedules taking into account the seasonal nature of agriculture (in contrast to the weekly or monthly nature of wage employment).
Ils doivent pouvoir accéder à des services d'assurance, afin de réduire les risques de pertes, et obtenir des calendriers de remboursement de crédit souples, tenant compte de la nature saisonnière de l'agriculture (par rapport au caractère hebdomadaire ou mensuel des emplois salariés).
Evidence from the United States' Small Business Administration and developing countries' microfinancing programmes show that 90 - 98 per cent of women borrowers abide by the rules for loans and especially respect repayment schedules.
33. Les renseignements fournis par l'Administration pour les petites entreprises des ÉtatsUnis et les programmes de microfinancement dans les pays en développement montrent que de 90 à 98 % des femmes qui contractent un emprunt respectent les conditions de prêt et en particulier les calendriers de remboursement.
Non-concessional debt was rescheduled over 11 years, including three years of grace, at market interest rates and a graduated repayment schedule.
La dette non concessionnelle a été rééchelonnée sur 11 ans, dont trois années de grâce, à des taux d’intérêt commerciaux et un calendrier de remboursement progressif.
The following can be suggested as essential when building transparency into an enabling legal environment: (a) standard pricing formulas (with appropriate disclosure standards); (b) standard repayment schedules; (c) enforcement of sanctions to ensure implementation of disclosure requirements; and (d) education of clients and MFIs about disclosure requirements as well as relevant communication mechanisms.
Pour introduire de la transparence dans un cadre juridique, il faut impérativement envisager: a) des formules tarifaires standard (assorties de normes de divulgation appropriées); b) des calendriers de remboursement standard; c) l'application de sanctions pour non-respect des normes de divulgation; et d) une information des clients et des IMF sur les normes de divulgation et les mécanismes de communication correspondants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test