Translation for "repayment of debt" to french
Translation examples
In LDCs, ODA still exceeds FDI (except in 2006, the unusual year due to repayments of debts as noted above) (fig. 3).
Dans les PMA, l'APD dépasse encore l'IED (sauf en 2006, année exceptionnelle en raison des remboursements de dettes mentionnés plus haut) (fig. 3).
Many developing countries continued to channel a good portion of their export earnings into the repayment of debt.
De nombreux pays en développement continuent d'utiliser une bonne partie de leurs recettes d'exportation pour rembourser leur dette.
78. Pursuant to the Iraqi Enforcement Act No. 45 of 1980, debtors are subject to imprisonment for short periods in order to force repayment of debt.
78. En application de la loi de répression iraquienne (loi No 45 de 1980), les débiteurs sont passibles d'une peine de prison de courte durée dont l'objet est de les obliger à rembourser leur dette.
Mechanization of the system of facilities disbursement, administration of dormitories and repayment of debts on-line and also provision of the related information through the electronic network, brochure, etc.
Automatisation du système de paiement, de la gestion des résidences et du remboursement des dettes en ligne, et fourniture des informations correspondantes par le réseau électronique, des brochures, etc.
35. Imprisonment for non-repayment of debts was not justified and constituted a violation of law, since debt was a civil issue.
35. En ce qui concerne l'emprisonnement pour non-remboursement de dettes, cette sanction n'est pas justifiée et constitue même un abus de droit, puisqu'une dette est une affaire civile.
United Nations economic sanctions still prevented Iraq from exporting oil, with the exception of 50,000 barrels a day exported to Jordan in repayment of debt.
En raison des sanctions imposées par les Nations Unies, l'Iraq n'a pu exporter de pétrole, à part 50 000 barils par jour en Jordanie pour rembourser sa dette envers ce pays.
In 2006, however, it fell to $14 billion, mainly due to repayments of debt by many developing countries.
Mais en 2006, elle est tombée à 14 milliards de dollars, essentiellement parce que de nombreux pays en développement ont remboursé leur dette.
Recently, the Saeima (Parliament) has approved amendments to the 2004 State budget and allocated additional LVL 1,319,610 to cover salaries of prison personnel and provision of uniforms; medical care of imprisoned persons; financial aid to persons released from imprisonment; repayment of debts of the prison facilities and payment for services such as heating, gas, water and sewage, coal, food, etc. Concerned with the further improvement and development of the places of detention, API has requested LVL 29,055,888 from the 2005 State budget.
Récemment, le Saeima (Parlement) a approuvé les changements apportés au budget de l'État pour 2004 et accordé une rallonge budgétaire de 1 319 610 lats, destinés à couvrir les salaires du personnel pénitentiaire et à lui acheter des uniformes, à assurer la prise en charge médicale des détenus, à fournir une aide financière aux personnes remises en liberté, ainsi qu'à rembourser les dettes des établissements pénitentiaires et à payer des services tels que le chauffage, l'approvisionnement en gaz, l'eau et l'assainissement, le charbon, la nourriture, etc. Soucieuse de continuer à développer la capacité carcérale et à améliorer les conditions de détention, l'administration pénitentiaire a demandé 29 055 888 lats de crédits budgétaires pour 2005.
It was therefore ironic that the creditor countries, so keen to demand the repayment of debts from third world countries, were also so quick to encourage them to become democratic.
Il est ironique, à cet égard, que les pays créanciers, si prompts à exiger le remboursement des dettes des pays du tiers monde, soient en même temps si prodigues d'incitations à la démocratisation de ces pays.
Furthermore, when payments are used for savings or repayment of debt, they free up income for productive activities and enable households to protect their assets.
En outre, lorsque les prestations versées servent à réaliser des économies ou à rembourser des dettes, elles libèrent un revenu pour des activités productives et permettent aux ménages de protéger leurs avoirs.
It calls for solutions that guarantee income and insulate government expenditure and repayment of debt from swings in oil prices.
Il faut pour cela trouver le moyen de garantir les revenus et d'isoler les dépenses publiques et le remboursement de la dette des fluctuations des prix du pétrole.
We are also grateful for the decision taken by the 19-member Paris Club to grant a temporary moratorium of up to one year on the repayment of debts.
Nous sommes également reconnaissants aux 19 membres du Club de Paris de nous avoir accordé un moratoire temporaire d'un an au maximum sur le remboursement de la dette.
To do so, however, the countries concerned often had to compete with each other, and their export earnings all went on the repayment of debt.
Toutefois, pour ce faire, ces pays doivent souvent entrer en compétition les uns avec les autres et l'intégralité des revenus tirés des exportations sert au remboursement de la dette.
It was not acceptable that debt repayment or debt service should prevent them from making the necessary investments in the social and productive areas.
Il n'est pas acceptable que le remboursement de la dette ou son service les empêche de faire les investissements sociaux et productifs nécessaires.
He had also proposed allocating a fixed percentage of exports for the repayment of debt in order to ward off decades of worsening poverty in indebted countries.
Il a proposé aussi d'affecter un pourcentage donné des recettes d'exportation au remboursement de la dette afin d'éviter que la pauvreté n'aille en s'aggravant pendant des dizaines d'années dans les pays endettés.
Saving is a means of wealth accumulation that draws together information about household income, consumption expenditures and repayment of debt.
L'épargne est un moyen d'accumulation de richesse qui fait converger des informations sur le revenu du ménage, ses dépenses de consommation et le remboursement de la dette.
Secondly, the international community should also establish a standard to set a fixed percentage of export revenue for the repayment of debt.
Deuxièmement, la communauté internationale devrait également créer une norme établissant un pourcentage fixe des revenus d'exportation pour le remboursement de la dette.
Those countries had invested enormous sums in the repayment of debt, which curtailed the provision of social services in basic areas such as education and health.
Ces pays investissent des sommes énormes dans le remboursement de leur dette, ce qui limite leurs possibilités de prestation de services sociaux dans les secteurs essentiels de l'éducation et de la santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test