Translation examples
The promise by the borrower to repay the sum lent.
∙ L’emprunteur s’engage à rembourser la somme qui lui a été prêtée.
6. The loan recipient shall repay the loan in cash.
6. Le bénéficiaire du prêt rembourse le prêt en numéraire.
Nor did it repay Société Générale.
Elles n'ont pas non plus remboursé Société généraleElsässische Bank.
Very few of those countries are in a position to repay their debt.
Peu de ces pays sont en mesure de rembourser leur dette.
(b) Cash payments to repay loans; and
b) Sorties de trésorerie correspondant au remboursement d'emprunts;
Alleged inability to repay 73 - 76 23
b) Incapacité à rembourser 73 - 76 20
Alleged inability to repay
b) Incapacité à rembourser
Where this happens, the ability to repay loans is jeopardized.
Dans ce cas, le remboursement de l'emprunt est compromis.
They used the proceeds to repay the infrastructure.
Les recettes servaient à rembourser les infrastructures.
Repay the debt?
Rembourser ma dette ?
How can I repay you?
Comment vous rembourser ?
I'll repay you.
Je vais te rembourser.
-I can repay it.
- Je te rembourse.
I'll repay it
Je vais vous rembourser.
Don't repay me.
Inutile de me rembourser.
I'll repay her.
Je vais lui rembourser.
Easy to repay.
Facile à rembourser.
This repays me.
Ça me rembourse.
Or, repay Qasim?
Ou je rembourse Qasim?
verb
These programmes are meant to ensure that the debtor country will be in a position to repay the loans.
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
Mr. GIGABA (South Africa) said that during the apartheid years South Africans had often found shelter and protection abroad; today they were keen to repay the debt by working with other countries in a multilateral framework to find durable solutions to refugee problems.
90. M. GIGABA (Afrique du Sud) dit que durant les années d'apartheid les SudAfricains ont souvent trouvé abri et protection à l'étranger; aussi, ontils à cœur de rendre la pareille en travaillant avec d'autres pays, dans un cadre multilatéral, à la recherche de solutions durables aux problèmes des réfugiés.
I can never repay you.
Comment te rendre la pareille ?
How do you repay that?
Comment je peux lui rendre ça ?
repay the favor.
de rendre la pareille.
I have to repay you.
Je dois te rendre la pareille.
How do I repay you?
Comment vous rendre la pareille ?
Repay the kindness.
Rendre la bonté.
How can I repay her?
Comment lui rendre la pareille ?
8. We must value the political life we were given by the Great Leader comrade Kim Il Sung, and loyally repay his great political trust and thoughtfulness with heightened political awareness and skill.
8. Nous devons valoriser la vie politique que nous offre le camarade et Grand Dirigeant Kim Il Sung et récompenser loyalement sa grande confiance politique et sa prévenance à travers une prise de conscience et des compétences politiques accrues.
I want to repay you.
Je veux vous récompenser.
I must repay his loyalty.
Je dois récompenser son amitié.
We know not how to repay you.
Comment te récompenser ?
I wanted to repay you.
Je voulais aussi te récompenser.
This is how you repay me?
Voilà ma récompense ?
How does she repay you?
Et la récompense ?
And how did I repay her?
Comment l'ai-je récompensée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test