Translation for "reorganising" to french
Translation examples
Reorganise the precautionary statements in the tables in accordance with the sequence below:
Réorganiser les conseils de prudence dans les tableaux conformément à la séquence indiquée ci-après :
Data may require reorganisation to follow a common structure for data presentation.
Il sera peut-être nécessaire de réorganiser les données en fonction d'une présentation commune.
It is obvious that it requires reorganising the internal communication work at the statistical office.
Il va de soi que cela nécessite de réorganiser le travail de communication interne au sein de l'Institut.
If resources permit, this function will be reorganised on a thematic basis.
Si les ressources le permettent, cette fonction sera réorganisée sur une base thématique.
The problem is that due to a shortage of pupils schools need to be closed down or reorganised.
Le problème, c'est que, en raison du manque d'élèves, il faut fermer ou réorganiser les écoles.
The Department is a reorganised former Gender Equality Bureau.
Il s'agit en fait de l'ex-Bureau de la parité entre hommes et femmes, qui a été réorganisé.
In 2006, the Department was reorganised into a Polonistics Centre.
En 2006, ce département a été réorganisé et transformé en un Centre d'études de la langue et de la littérature polonaises.
Restructuring and reorganising project management and supporting it with scientific capabilities;
:: Restructurer et réorganiser la gestion des projets et les appuyer par des capacités scientifiques;
Professional colleges, which do not meet the requirements established for a college, will be reorganised into vocational schools.
Les collèges ne répondant pas aux critères seront réorganisés en école professionnelle.
Or reorganising the city fire brigade.
Ou à réorganiser les brigades de pompiers.
You been reorganising stuff out there?
Tu as tout réorganisé ?
Now we'll have to reorganise this company..
Maintenant nous devrons réorganiser Cette société..
I cannot reorganise the hospital for your convenience.
je ne peux pas réorganiser l'hôpital à votre convenance.
And we reorganise all of our feeder schedules.
Et on réorganise les correspondances.
I have to reorganise my life and raise some money.
Je dois réorganiser ma vie et me procurer de l'argent.
Arthur, let's reorganise.
Arthur, on réorganise.
We've just reorganised the kitchen.
On vient de réorganiser la cuisine.
I'll reorganise the sequencing again and find more power.
Je vais tout réorganiser, et j'en trouverai, de la puissance.
Well, maybe his brain is rebooting. Reorganising as it heals.
Peut-être que son cerveau se relance et se réorganise en guérissant.
The aim of the programme was to introduce system changes, i.e. to improve pupil performance by reorganising the networks of schools, renovating and upgrading schools, establishing the education monitoring and assessment system (Education Management Information System, Internal and External Institutional Quality Assessment, National Pupil Performance Research and Education Policy Analysis) and improving teaching methodologies.
Le but du programme était d'introduire des changements systémiques, à savoir améliorer les résultats des élèves en réorganisant les réseaux de scolarité, en rénovant et en améliorant les locaux et installations, en mettant en place un système de suivi et d'évaluation de l'éducation (système intégré de gestion de l'éducation, évaluation institutionnelle interne et externe de la qualité, recherche nationale sur les résultats scolaires et analyse de la politique éducative), et en améliorant les méthodes d'enseignement.
- The Commission for Citizenship and Gender Equality must strengthen its special partnerships with women's NGOs by ensuring their administrative and financial independence, substantially increasing their human and financial resources or reorganising the way they operate and strengthening the role of the Advisory Council.
La Commission pour la citoyenneté et l'égalité des sexes a renforcé ses partenariats spéciaux avec les ONG féminines en assurant leur indépendance administrative et financière, en renforçant sensiblement leurs ressources humaines et financières ou en réorganisant leur mode de fonctionnement et en renforçant le rôle du Conseil consultatif.
The request further indicates the commitment on the part of Chad to take action to overcome various challenges, including by reorganising Chad's national demining commission, redefining the terms of reference of technical assistance provided by the United Nations Development Programme, undertaking survey activities in order to realistically understand the extent of remaining work, and increasing national contributions to demining.
Dans sa demande, le Tchad indique par ailleurs qu'il s'emploie à surmonter les diverses difficultés, notamment en réorganisant son HautCommissariat national de déminage, en redéfinissant le mandat qui encadre l'assistance technique apportée par le Programme des Nations Unies pour le développement, en engageant des études destinées à donner une vision réaliste de l'ampleur du travail restant à accomplir, et en augmentant les contributions nationales au déminage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test