Translation for "reorganisation" to french
Translation examples
12. In 2000, SN was reorganised again.
12. En 2000, Statistics Netherlands a fait l'objet d'une nouvelle réorganisation.
For the World Bank: Reorganisation of official statistical data collection and processing in the Russian Federation
Réorganisation de la collecte et du traitement des données statistiques officielles dans la Fédération de Russie.
Does not require physical relocation or administrative reorganisation of the Convention bodies
N'exige pas le déménagement ou la réorganisation administrative des organes de la Convention
This deals with reorganising the Ministry of Education and retraining its staff.
Il s'agit de la réorganisation du Ministère de l'éducation et du recyclage de ses personnels.
278. The Education Development Plan (EDP) is a blueprint for the reorganisation, rationalisation and redevelopment of the education estate and Programme 1 of this plan involves the reorganisation of Special, Secondary and Post-16 education.
278. Le Plan de développement de l'éducation est un projet modèle de réorganisation, de rationalisation et de réaménagement du parc immobilier destiné à l'enseignement, dont le programme 1 prévoit la réorganisation de l'enseignement spécial, secondaire et postobligatoire.
* reorganisation of family centres;
Réorganisation de centres familiaux;
3.4 Reorganisation of Equal Opportunities Bodies
3.4 Réorganisation des organes d'égalité des chances
Other losses (re-establishment and reorganisation costs)
Autres pertes (frais de réinstallation et de réorganisation)
The reorganisation has taken different forms in different countries.
La réorganisation avait pris des formes diverses selon les pays.
-I'm really sorry but there's been some reorganisation of patient lists.
- Je suis désolée, il y a eu une réorganisation des listes de patients.
No Royal Commission, no reorganisation.
Pas de commission royale, pas de réorganisation.
I thought, after your fantastic reorganisation, all the order forms had to go on the bent nail.
Je croyais qu'après ta fantastique réorganisation, tous les bons de commande devaient être sur le clou.
A reorganisation of this size, the directors would ask questions Mr Luthor.
Une réorganisation de cette taille, les directeurs vont se poser des questions Mr.
I'm contemplating reorganisation.
J'envisage une réorganisation.
'I'd like photographs of them 'and of the diagram of the Circus's reorganisation under Percy Alleline, 'along with a list of all payments made from the Reptile fund.'
Faites en des photos et un diagramme de la réorganisation sous Percy Alleline ainsi que la liste des paiements faits avec les fonds occultes
We're in the middle of a whole reorganisation.
Nous sommes en pleine réorganisation.
Outside elections, participation by the people in State policy-making at federal level is only provided for in absolute terms in cases of a reorganisation of the Länder (art. 29 of the Basic Law) (referendum, petition for a referendum).
En dehors des élections, la participation du peuple au processus décisionnel au niveau fédéral n'est possible, dans l'absolu, qu'en cas de restructuration des Länder (art. 29 de la Loi fondamentale) (référendums, demandes de référendums).
Curtailed operations, rationalisation measures or other forms of reorganisation are the most common reasons for dismissal based on the undertaking's circumstances.
160. Les compressions d'effectifs, les mesures de rationalisation ou d'autres formes de restructuration sont les motifs de licenciement les plus courants liés à la situation de l'entreprise.
242. The position of Deputy Secretary General on Labour Policy was created at the Ministry of Social Affairs in 1999. In 2000 the Labour Market Department was established and the structure of the Labour Market Board was reorganised.
242. La création du poste de Secrétaire général adjoint à la politique du travail au sein du Ministère des affaires sociales remonte à 1999; elle a été suivie de celle du Département du marché du travail en 2000, accompagnée de la restructuration du Conseil du marché du travail.
Information on the reorganisation of enterprises is also provided.
Des renseignements concernant la restructuration des entreprises lui sont également communiqués.
In 1996 Transport Canada underwent a major reorganisation exercise the new objective and strategy of which are reflected in the Transport Canada Business Plan 1996-97 a copy of which is available for consultation with the secretariat.
En 1996, Transport Canada a subi une restructuration majeure dont la stratégie et les objectifs nouveaux sont contenus dans le plan d'activité de Transport Canada 1996-97, dont un exemplaire est disponible pour consultation au Secrétariat.
The measures include the provision of workplace conditions, additional provision and organisation of human resources, reorganisation and better management of courts, a stimulating remuneration of the court staff, additional training of judges and prosecutors, and accelerated informatisation of courts (>>e-justice<< project).
Les mesures prévues concernent l'amélioration de la situation sur le lieu de travail, le renforcement des ressources humaines et de leur organisation, la restructuration et la meilleure gestion des tribunaux, une rémunération stimulante pour le personnel judiciaire, la formation complémentaire des juges et des procureurs, et l'informatisation accélérée des tribunaux (projet <<e-justice>>).
But it means we'll have to do quite a bit of reorganisation.
Mais ça veut dire qu'on va faire une petite restructuration.
By data, it clearly emerges, for instance, the need to reorganise the working hours, by requesting the reversible part-time contract, the tele-working, and the concentration of working hours or the so-called "bank of hours".
Les données recueillies ont fait clairement apparaître, par exemple, la nécessité de réaménager les horaires de travail par le contrat de travail à temps partiel réversible, le télétravail, et la concentration des heures de travail ou ce que l'on a coutume d'appeler la << banque d'heures >>.
The employment of principles of differentiated case management and reorganisation of resource deployment in Chambers will further support effective judicial management, while maintaining the strict requirements of fair adjudicative processes.
L'application des principes de la gestion sur mesure des affaires et le redéploiement des ressources affectées aux Chambres contribueront, eux aussi, à une gestion judiciaire efficace, et ce, dans le respect le plus scrupuleux des exigences liées à l'équité des procès.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test