Translation for "renunciant" to french
Translation examples
Thus, those condemned to a huge debt overhang which has become unbearable are faced with a Hobson's choice: debt relief with renunciation of ownership, or ownership with no relief.
Ainsi, ceux qui sont condamnés à subir un encours total de la dette très lourd et devenu insupportable sont confrontés à un choix impossible, à savoir : allégement de la dette en renonçant à la propriété, ou la propriété sans l'allégement de la dette.
Secondly, renunciation of the use or threat of use of force and reaffirmation of the Charter principles listed under Chapter VI can facilitate the pacific settlements of disputes among States.
Deuxièmement, en renonçant au recours à la menace ou à l'emploi de la force et en réaffirmant les principes de la Charte énoncés au Chapitre VI on peut faciliter les règlements pacifiques des différends entre États.
That conflict involved two peoples, both with rights, grievances and responsibilities, and it could only be resolved by a renunciation of violence and a commitment to negotiations based on a spirit of compromise and mutual recognition.
Deux peuples sont parties à ce conflit, dont chacun a des droits, des griefs et des responsabilités, et le conflit ne pourra être résolu qu'en renonçant à la violence et en engageant des négociations fondées sur un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.
It was a conflict involving two peoples, both with rights, grievances and aspirations, which could be resolved only by a renunciation of violence and a commitment to negotiations conducted in a spirit of compromise and mutual recognition.
Il s'agit d'un conflit faisant intervenir deux peuples, ayant chacun des droits, des revendications et des aspirations, qui ne pourra être résolu qu'en renonçant à la violence et en privilégiant des négociations menées sous le signe du compromis et de la reconnaissance mutuelle.
It must also end its calculated ambiguity on settlements in the West Bank, with a categorical renunciation of any new project.
Il doit également lever l'ambiguïté qu'il maintient à dessein concernant les colonies de peuplement en Cisjordanie, en renonçant définitivement à y lancer tout nouveau projet.
Dual citizenship was also possible; citizenship could be lost only through renunciation.
Ce n'est qu'en renonçant à sa nationalité qu'on la perd.
167. Foreign nationals may apply for Nicaraguan nationality as a naturalized citizen, subject to renunciation of their nationality if they are not nationals of a Central American country or Spain.
167. Les étrangers peuvent demander la nationalité nicaraguayenne par voie de naturalisation, en renonçant auparavant à leur nationalité d'origine, sauf pour les personnes ayant la nationalité d'un pays d'Amérique centrale ou la nationalité espagnole.
That conflict was not a racial one, but rather a political and territorial one, involving two peoples, both with rights and grievances; it could be resolved only by a renunciation of violence and terrorism and a commitment to negotiations.
Ce conflit n'est pas un conflit raciste, mais un conflit politique et territorial, opposant deux peuples, ayant chacun leurs droits et leurs griefs; il ne peut être résolu qu'en renonçant à la violence et au terrorisme et en s'engagent sur la voie de la négociation.
The renunciation of the drug trade by U Khun Sa and his army reflects their complete trust and confidence in the policy of the Government.
En renonçant au trafic de drogues, Khun Sa et son armée ont donné la preuve qu'ils avaient entièrement confiance dans la politique du Gouvernement.
So also are other persons who become so qualified on or after that date (otherwise than by the voluntary renunciation of another nationality;
Cette mesure s'applique aussi à toute autre personne qui acquiert cette possibilité le 4 février 1997 ou ultérieurement (autrement qu'en renonçant volontairement à une autre nationalité);
3. Renunciation of terrorism
3. Renonciation au terrorisme
1. renunciation of Republic of Uzbekistan citizenship;
1. La renonciation à la nationalité
Renunciation of nuclear explosive devices
RENONCIATION AUX DISPOSITIFS EXPLOSIFS NUCLEAIRES
6. Renunciation of terrorism
6. Renonciation au terrorisme
:: Renunciation of the threat or use of force
:: La renonciation à la menace ou à l'emploi de la force;
That renunciation is recognized by decree.
Cette renonciation est constatée par décret.
I. Voluntary renunciation;
I. La renonciation;
You were unemployed, ...and the experience of everyday contact with a hostile world and the daily renunciations to which the poor are obliged had already tried you.
Tu étais au chômage et l'expérience des rapports avec un monde hostile et des renonciations qui contraignent les pauvres t'avait déjà marqué.
To goad me into some emotional public renunciation of him?
M'amener à une sorte d'émouvante renonciation publique de lui ?
The cutting of your hair is a symbol... of the renunciation of your earthly beauty... which is now in the service of our Lord God...
La coupe de vos cheveux est un symbole de la renonciation à votre beauté terrestre. Elle est maintenant au service de notre Seigneur,
- I said Miss Black that your signature on an act of renunciation would arrange things well.
- Je disais mlle Black qu'une signature de votre part sur un acte de renonciation arrangerait bien les choses.
My latest oath of renunciation.
Mon dernier serment de renonciation.
The realisation of the perfect society is the outcome of the renunciation of your material and temporal
La réalisation de la société parfaite est la conséquence de la renonciation à ton identité matérielle
"The acceptance of this statute does not mean the renunciation of rights which the Basque people have by virtue of their history".
"L'acceptation de ce Statut ne suppose pas la renonciation aux droits que le peuple basque pourrait obtenir."
And for the souls no longer pure, nor sinful yet, ...who knew neither renunciation's taste nor the savor of offense as of the poor in spirit will be the kingdom of heaven Christ said;
Certaines âmes ne sont plus pures, et pas encore pécheresses, elles n'ont connu ni la renonciation ni l'offense. Mais s'il est vrai que le royaume des cieux sera aux pauvres d'esprit, comme l'a dit le Christ,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test