Translation for "reminder" to french
Translation examples
noun
It noted that, in spite of 11 reminders sent to Togo, 11 reminders to Uganda, 8 reminders to Guyana, 7 reminders to Guinea and 6 reminders to Brazil, the initial reports of those States parties had not yet been received.
Il a noté qu'en dépit des 11 rappels envoyés au Togo, des 11 rappels envoyés à l'Ouganda, des 8 rappels envoyés au Guyana, des 7 rappels envoyés à la Guinée et des 6 rappels envoyés au Brésil, les rapports initiaux de ces États parties n'avaient toujours pas été reçus.
That reminds me.
- Ça me rappelle.
It's a reminder...
C'est un rappel...
And remind her, remind them both of our closeness.
Et lui rappeler, leur rappeler notre proximité.
He never remembers. - Can you remind me to remind him?
- Rappelle-moi de lui rappeler.
It reminds me...
Ca me rappelle...
He reminds me...
ll me rappelle...
Somebody reminded me...
Quelqu'un m'a rappelé...
noun
The pamphlets have been distributed through local administrations and in preventive social support centres. They are also accessible to all visitors to internal affairs departments and at municipal militia stations. (b) The second kind consists of reminders for officials working for the internal affairs services pointing out their responsibility to combat domestic violence.
Ces brochures ont été distribuées à la population, dans les organes de l'administration locale et dans les centres de prévention sociale et placées dans les stands d'information des sections de garde des services de l'intérieur et des services municipaux de la milice accessibles à tous; et b) un mémento destiné aux agents des services de l'intérieur et énonçant les obligations qui leur incombent en matière de répression des violences familiales.
5. The militia actively keep the public informed by conducting seminars with local associations and by distributing pamphlets and reminders indicating the telephone numbers and addresses of crisis centres and militia units where victims of domestic violence can seek help.
5. La milice participe activement à l'information de la population en organisant des séminaires de formation dans les communautés locales, en distribuant des brochures et des mémentos où sont indiqués les adresses et les numéros de téléphone des centres d'urgence et des sections de la milice où les victimes de violences peuvent s'adresser.
The Ombudsman's Office took steps with the public authorities involved, to raise awareness, provide information and issue reminders of legal duties when handling the issue.
Le Service du défenseur du peuple a fait œuvre de sensibilisation, d'information et de diffusion de mémentos des obligations légales en la matière, à l'intention des autorités publiques qui traitent la question.
71. The Ombudsman's Office circulated the recommendations and observations of the Committee among the bodies of the executive and judiciary, autonomous departmental and municipal governments, accompanied by letters reminding them of their duties, which led some public institutions to take account of the observations and recommendations in their strategic and annual plans.
71. Parmi les organismes des pouvoirs exécutif et judiciaire, des administrations autonomes départementales, ainsi que des administrations autonomes municipales, le Service du défenseur du peuple a diffusé les recommandations et observations du Comité, accompagnées de mémentos des obligations pour que certaines de ces institutions publiques en tiennent compte dans leurs planifications stratégiques et annuelles.
958. In 1996, the NEC published a booklet "Voter's Reminder".
958. En 1996, la CEN a publié un livret Le Mémento de l'Electeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test