Translation for "remained good" to french
Translation examples
16. The working relationship between UNOMIG and the CIS peacekeeping force has remained good and close liaison is being maintained at all levels.
16. Les rapports de travail entre la MONUG et la force de maintien de la paix de la CEI sont restés bons et une liaison étroite a été maintenue à tous les niveaux.
23. The working relationship between UNOMIG and the CIS peacekeeping force has remained good, and close liaison is being maintained at all levels.
23. Les rapports de travail entre la MONUG et la force de maintien de la paix de la CEI sont restés bons et une liaison étroite a été maintenue à tous les niveaux.
Since Mr. Yao has been taken into detention, all his rights and interests have been fully protected, his state of health remains good and he has not been subjected to any form of torture.
Les droits et intérêts de M. Yao ont été pleinement garantis depuis son arrestation; son état de santé reste bon et il n'a subi aucune forme de torture.
They always remained good friends.
Ils sont toujours restés bons amis.
It's best to remain good Frenchmen.
On a intérêt à rester bons Français.
I've always remained good, even today.
Je suis toujours resté bon, aujourd'hui encore.
A good boxer remains good whatever he does.
Un bon boxeur reste bon quoiqu'il arrive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test