Translation for "religious aspects" to french
Religious aspects
Translation examples
The core of the course is the perception of formative and value issues in the perspective of a combination of religious aspects, the history of ideas and the concept of citizenship.
Le cœur de la discipline est la perception des questions formatrices et des valeurs en vue d'associer les aspects religieux, l'histoire des idées et le concept de citoyenneté.
In that connection, it is worth mentioning the work done by UNESCO, which included cultural and other efforts focused on the religious aspect of international dialogue.
Il convient de souligner les travaux menés par l'UNESCO, certains étant à caractère culturel et d'autres davantage focalisés sur l'aspect religieux du dialogue international.
Apart from the religious aspect, Wakfs are also instruments of socio-economic upliftment, as benefits provided by them flow to the needy persons for their socio-economic, cultural and educational development.
À côté de l'aspect religieux, les wakf sont des instruments de progrès socio-économique, les bénéfices qu'ils procurent étant distribués aux personnes dans le besoin pour favoriser leur développement sur les plans socio-économique, culturel et de l'instruction.
Advocacy has been stepped up through seminars on the religious aspect of the subject with a view to reaching a religious consensus between the conservative and progressive camps on FGM, developing a communication strategy or even carrying out anthropological studies and opinion surveys on FGM.
481. L'intensification du plaidoyer à travers la réalisation de séminaires sur l'aspect religieux afin de parvenir à un consensus religieux entre les conservateurs et les avant-gardistes sur la question, l'élaboration d'une stratégie de communication ou encore la réalisation d'études anthropologique et d'opinion sur les MGF.
Ecumenism, a topic that the author writes about, is not restricted to any particular religious aspect but rather has a global scope or applicability; it is universal.
L'œcuménisme, thème sur lequel l'auteur écrit, ne se limite pas à un aspect religieux particulier mais a plutôt un rayonnement mondial, et son application est universelle.
Moreover, the question of Tibet would be less acute if it did not have an added dimension, in other words if it turned solely on religious aspects.
Par ailleurs, si la question du Tibet n'avait pas une dimension complexe, ou en d'autres termes si elle était limitée uniquement aux aspects religieux, elle ne revêtirait pas autant d'acuité.
Mr. Rivas Posada said that the wording of the paragraph seemed to imply that it dealt only with the religious aspects of article 19.
110. M. Rivas Posada dit que le libellé du paragraphe semble impliquer qu'il ne traite que des aspects religieux de l'article 19.
We reiterate our proposal that a consultative council of religions be established under United Nations auspices, taking into account the increasing role of the religious aspect in international life.
Nous réaffirmons notre proposition d'établir un conseil consultatif des religions sous l'égide de l'ONU, qui prenne en compte le rôle grandissant de l'aspect religieux sur la scène internationale.
-- A seminar was chaired by an international consultant from Al-Azhar on the religious aspect of excision in an attempt to reach a religious consensus on the issue between conservatives and the avant-garde
- Un séminaire animé par un consultant international d'Al Azhar sur l'aspect religieux de l'excision afin de parvenir à un consensus religieux (entre les conservateurs et les avant-gardistes sur la question de l'excision);
50. Polygamy in Yemen had a religious aspect.
La polygamie au Yémen a un aspect religieux.
And they were saying how good the music was, but how they didn't like the religious aspects that went along with it.
Et ils disaient combien ils trouvaient la musique bonne, mais aussi qu'ils n'aimaient pas les aspects religieux qui venaient avec.
I've tried to explain it all to Emily, including the whole religious aspect, but what the hell? She's four.
J'ai essayé de tout expliquer à Emily, y compris l'aspect religieux, mais... bon Dieu, elle n'a que 4 ans !
But as for the religious aspect, does the depiction of Christ Jesus cut the mustard?
Mais pour ce qui est de l'aspect religieux, la représentation de Jésus-Christ est-elle au niveau ?
The cardinal wants to be sure that the site's religious aspects... are given proper consideration.
Le cardinal veut s'assurer que les aspects religieux du site sont bien pris en considération.
You're aware of the religious aspects Of this crime, the pentagram?
On vous a parlé de l'aspect religieux de ce crime, du pentagramme ?
I'm just saying if you don't believe in the religious aspect of it, then it's like a bath- as simple and as brief as a bath.
Je dis juste que si tu ne crois pas à l'aspect religieux de la chose, c'est comme un bain... purement et simplement.
Would you care to comment on the religious aspects of this?
Que pensez-vous des aspects religieux ?
As for the religious aspect, that will also be worthy of a king.
Quant à l'aspect religieux, il sera digne du reste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test