Translation examples
The Organization relies too heavily on its brokers.
L’Organisation se repose trop sur ses courtiers.
Five fundamental principles on which this mechanism relies are:
Ce mécanisme repose sur cinq principes fondamentaux :
A developing economy relied on agricultural production, and in Yemen agricultural production relied on women to a great extent.
Une économie en développement repose sur la production agricole et, au Yémen, la production agricole repose dans une large mesure sur les femmes.
The programme relies first and foremost on the local community.
Le programme repose essentiellement sur la communauté locale.
Each of these demands relies on the availability of archives.
Chacune de ces revendications repose sur la disponibilité des archives.
Planning relies on a complex computer model.
La planification repose sur un modèle informatique complexe.
The implementation of the initiative relied on:
70. La mise en œuvre de cette initiative a reposé sur:
126. The implementation of such systems relies on the following:
La mise en œuvre de tels systèmes repose sur :
The Committee's assessment relied on legal, and not political, criteria.
L'appréciation du Comité s'appuie sur des critères juridiques et non politiques.
The Fund of UNDCP continues to rely on a small donor base.
Le Fonds du PNUCID s’appuie toujours sur un petit nombre de donateurs.
It relies on field extension units for this purpose.
Pour cela, elle s'appuie sur les cellules territoriales de vulgarisation.
For its statutes, the Kingdom of Saudi Arabia relies on Islamic law.
La législation en vigueur s'appuie sur la charia.
The government relies heavily on churches and community groups.
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
Lebanon relies on its national resolve to continue and to persevere.
Le Liban s'appuie sur la détermination de son peuple pour continuer et persévérer.
8.5 Customs relies on inward and outward manifest.
8.5 Le Service des douanes s'appuie sur les manifestes d'entrée et de sortie.
As a worldwide service, UN-SPIDER relies heavily on this approach.
En tant que service mondial, UN-SPIDER s'appuie fortement sur cette approche.
KOC also relies on this assessment as evidence of costs.
La KOC s'appuie par ailleurs sur cette évaluation pour justifier ses frais.
UNOPS relies entirely on the cooperation of the reporting entities.
L'UNOPS s'appuie entièrement sur la coopération des entités chargées de présenter les rapports.
Which is why sometimes you rely on me, and sometimes I rely on you.
C'est pour ça que parfois tu t'appuies sur moi, et parfois, je m'appuie sur toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test