Translation examples
noun
(a) Ensuring the security of relief staff (both national and international), the beneficiaries of relief assistance and of the relief materials themselves;
a) Assurer la sécurité du personnel de secours (tant national qu'international), des bénéficiaires des secours et des secours eux-mêmes;
Relief services
Secours
For the victims of humanitarian disasters, relief delayed is relief denied.
Pour les victimes de telles crises, un secours tardif est un secours dénié.
Give a penny! Relief fund.
Fond de secours.
...bombing relief efforts.
...secours en effort aux pilonnages.
The Belgian relief charity sent me.
Le Secours Belge m'envoie.
It's relief valve 14.
- Là. La valve de secours 14.
The Stark Relief Foundation?
La Fondation de Secours Stark ?
For Poor Relief.
Pour le Secours national.
We will send relief.
On vous enverra les secours.
My relief organization.
Mon organisme de secours.
What about the relief groups? What about the...
Et les secours ?
We're a registered relief vessel.
Notre vaisseau de secours est légal.
noun
Information on relief;
connaissance du relief;
Now, onto the bas-relief.
Et maintenant, le bas-relief.
It's a relief.
C'est un relief.
Episode 5x13 "Stress Relief"
{\pos(310,228)}Épisode 5x13 "Stress Relief"
- And Comic Relief?
- et "comic Relief"?
It's like... comic relief.
C'est comme Comic Relief.
-It's kind of a relief.
Oui ca donne du relief Ouais
The International Relief Corps.
Pour l'International Relief Corps.
And the organization Westmar Relief Group.
Et l'organisation Westmar Relief Group.
(NATALIE SIGHS IN RELIEF)
(Soupirs NATALIE en relief)
We embrace any improvement in conditions there with a major sense of relief.
C'est avec soulagement que nous accueillons toute amélioration des conditions dans ce pays.
Relief, not because the numerous meetings, consultations and events associated with the Fourth World Conference on Women are officially over, but relief and happiness that we have made it - we have made it!
Soulagement, non pas de ce que les nombreuses réunions, consultations et manifestations liées à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes soient officiellement closes, mais soulagement et bonheur d'avoir réussi — car nous avons réussi!
We were about to breathe a deep sigh of relief.
Nous allions pousser un grand soupir de soulagement.
Mercifully, to everyone's relief, the hostages have now been rescued.
Heureusement, au soulagement de tous, les otages ont maintenant été délivrés.
Relief or reduction of anxiety;
Soulager ou faire diminuer son anxiété ;
However, this relief can in no way be commensurate with our losses.
Néanmoins ce soulagement ne saurait être suffisant pour compenser nos pertes.
We applaud all efforts to bring relief to those affected.
Nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.
We need relief from the burden of debt.
Nous avons besoin d'être soulagés du fardeau de la dette.
This would envisage providing the greatest relief to the most indebted countries.
Cela permettrait de soulager en particulier les pays les plus lourdement endettés.
(Sighs of relief) This is such a relief.
[SOUPIR DE SOULAGEMENT] C'est un grand soulagement.
What a relief.
Ça me soulage !
Sent í relief.
J'étais soulagée.
"For relief of pain. "For relief of pain.
" Pour soulager la douleur, " " Pour soulager la douleur, "
That's relief.
C'est un soulagement.
"Relief and shock."
"Soulagement et choc."
D. Welfare and relief
D. Protection et assistance sociales
The number of cities under the coverage of "air relief" has risen to 11 and the number of cities under the coverage of "sea relief" and "coastal relief" to 42 bases.
Le nombre de villes couvertes par les services d'"assistance aérienne" est passé à 11 et celui des villes bénéficiant des services d'"assistance maritime" et d'"assistance côtière" à 42.
- Poverty relief;
:: L'assistance aux indigents;
1. Relief assistance
1. Assistance humanitaire
NA TO forces are on their way to Chechnya to serve as peacekeepers... and to provide desperately needed humanitarian relief. Victims of this monstrous...
Les forces de l'OTAN font route vers la Tchétchénie pour garantir la paix et fournir une assistance humanitaire aux victimes de ce monstrueux...
Promise them military assistance, aid, debt relief, whatever else you want.
Promets-leur assistance militaire, aide, allègement de la dette, ce que tu veux d'autres.
Ah, my relief check!
Mon chèque d'assistance sociale.
Any relief would be profoundly welcome.
N'importe quelle assistance serait profondément la bienvenue.
I need some relief from the good doctor.
J'ai besoin de l'assistance d'un bon docteur.
I went on public assistance. I signed on at the relief office.
J'ai fait appel à l'assistance publique.
Sure they have. They've got relief everywhere now.
Bien sûr, il y a des bureaux d'assistance partout.
noun
Relief food assistance
Aide alimentaire d'urgence
Global Relief
L'aide humanitaire au niveau mondial
201. Emergency relief.
Opérations d’aide d’urgence.
Poor Relief/PAD*
Aide aux pauvres*
relief to development
à celle de l'aide au développement
(ii) Community relief;
ii) Aide aux populations;
You want relief?
Tu veux de l'aide ?
Welcome to famine relief.
Bienvenue à l'aide humanitaire.
- And Russian war relief.
- Et l'aide à la Russie.
Or maybe on relief.
Ou peut-être aux aides sociales.
- Try the Legal Relief network.
- Essaie le réseau d'Aide Judiciaire.
Some relief or some reefer?
- De l'aide ou de l'herbe ?
For medical relief.
Au profit de l'aide médicale.
Relief will be stopped.
Les aides vont être retardées.
Try Navy Relief.
Essayez l'aide navale.
Relief from the payment or additional security of import or export duties and taxes
<<Exonération de paiement ou de garantie supplémentaire des droits et taxes à l'importation ou à l'exportation
Substantial relief from taxation and social charges has also been introduced.
D'importantes exonérations d'impôts et de charges sociales ont également été introduites.
Article 19 Relief from liability
Article 19 Exonération de la responsabilité
- exemption or relief from duties and taxes;
exonération ou suspension des droits et taxes;
Relief from the payment or security of import or export duties and taxes
<<Exonération de paiement ou de garantie des droits et taxes à l'importation ou à l'exportation
Relief available upon recognition of the foreign representative
Exonérations une fois que le représentant étranger a été reconnu
Relief from the payment or and additional security of import or export duties and taxes
<<Exonération de paiement ou et de garantie additionnelle des droits et taxes à l'importation ou à l'exportation
(iii) Disabled Relief (Sec 15 (3))
iii) Dégrèvement en cas de handicaps (art. 15, par. 3);
It must be noted that only one spouse is entitled to the marriage relief.
Seul un conjoint peut bénéficier du dégrèvement en cas de mariage.
Parents will thereby be provided with a total of 460 million euros in relief.
Cela offrira aux parents un dégrèvement total de 460 millions d'euros.
(ii) Personal Relief (Sec 15 (1))
ii) Dégrèvement à titre personnel (art. 15, par. 1);
The steps taken here are parallel to the relief phases of the tax reform.
Ces mesures ont été prises parallèlement aux phases de dégrèvement de la réforme fiscale.
The tax relief granted includes:
Les dégrèvements fiscaux comprennent les éléments ciaprès :
This relief will be effective from Year of Assessment 2005.
Ce dégrèvement doit entrer en vigueur à compter de l'exercice fiscal 2005.
(iv) Old Age Relief (Sec 15 (4))
iv) Dégrèvement en cas de vieillesse (art. 15, par. 4);
And the higher the gradient, the higher the proportion of relief is.
De même, plus le coefficient est élevé, plus le dégrèvement est proportionnellement important.
And right now, the public is interested in tax relief for tech firms.
En ce moment, le public s'intéresse au dégrèvement fiscal des entreprises de pointe. - Intéressant.
29. As set forth, the violation of any disabled person's rights leads to issuance of a writ of mandamus as equitable and effective relief intended to ensure prompt restoral of the right in question.
29. Comme indiqué, l'atteinte aux droits de toute personne handicapée conduit à la délivrance d'une ordonnance de mandamus, recours équitable et effectif visant à garantir que le droit en cause est rapidement rétabli.
For this relief, thank you very much.
Merci pour cette délivrance.
A mixture of relief and longing.
délivrance et chagrin mélangés.
Watching the people, the sense of relief they get, I suppose that's it.
La délivrance se lit sur le visage des gens. Je crois que c'est ça que j'aime.
I know the way to relief.
Je connais le chemin de la délivrance.
For her, it was a relief.
Pour elle, ça a été une délivrance.
It would be a relief... for me and all of you.
Ça serait une délivrance, pour moi et pour vous!
It was, um... relief.
C'était, um... de la délivrance.
Relief is here.
Voici la délivrance.
Except death will be a welcome relief. I'm sorry.
Et la mort sera pour moi une délivrance.
Relief from distress that makes for pleasantness or ease
La délivrance de la détresse Procure de la douceur ou de la tranquillité
It was necessary to properly marry debt relief and social relief.
Il était nécessaire de bien intégrer aide sociale et allégement de la dette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test