Translation for "relearn" to french
Translation examples
With respect to human rights and democracy, it must be recalled that Zaire had had a single-party system for 30 years; it was not easy to relearn tolerance of different opinions.
En ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, il convient de rappeler que le Zaïre a été doté d'un parti unique pendant 30 ans; il n'est pas facile de réapprendre la tolérance à l'égard d'opinions différentes.
The world must recover, learn and relearn the principles and approaches of the ancestral heritage of aboriginal peoples to stop the destruction of the planet, as well as ancestral knowledge and practices concerning spirituality, in order to reintroduce the concept of "living well" in harmony with Mother Earth.
Le monde doit retrouver, apprendre ou réapprendre les principes et méthodes propres à l'héritage ancestral des peuples d'origine pour mettre fin à la destruction de la planète, ainsi que les connaissances et pratiques ancestrales, et faire une place à la spiritualité dans sa quête du bien-être en harmonie avec la terre nourricière.
(e) The system of "semi-liberty" (art. 120): "The system of semi-liberty can be determined from the beginning or as a form of transition to the open system, thus making carrying out of external activities possible, independently of judicial authorization." This may be an intermediary state between confinement and release, when the juvenile will have the task of relearning to live in freedom.
e) Système de semiliberté (article 120): "Le système de semiliberté peut être ordonné d'emblée ou à titre de transition vers le système ouvert, de façon à permettre d'exercer certaines activités à l'extérieur, sans autorisation judiciaire." Il peut s'agir d'une mesure intermédiaire entre la détention et la libération, lorsque le jeune délinquant doit réapprendre à vivre en liberté.
Relearning how to live in harmony with nature would require firstly accepting that development must stop at the limit of the Earth's regenerative capacity.
Pour réapprendre à vivre en harmonie avec la nature, il faudra d'abord accepter que le développement n'excède pas ses capacités régénératives.
Humanity should relearn to live in harmony with nature.
L'humanité devrait réapprendre à vivre en harmonie avec la nature.
All members must relearn the old habits of working with each other.
Tous les membres doivent réapprendre les anciennes habitudes de travailler ensemble.
We have no obligation to relearn what we already know about the parlous state of human society and the environment.
Nous ne devons pas réapprendre ce que nous savons déjà sur l'état alarmant de la société humaine et de l'environnement.
Critically, in our assistance and support policy and practice have we moved away from the proverbial periodic provision of a fish to Africa to aid Africa's relearning of how to fish in the large African pond?
Surtout, dans nos politique et pratique d'aide et d'appui, nous sommes nous éloignés de la fourniture périodique d'un poisson à l'Afrique, comme on dit, pour aider le continent à réapprendre comment pêcher dans le grand étang africain?
Now it's too late to relearn.
C'est trop tard de réapprendre.
You'll just have to relearn it all then anyway.
De toute façon tu devras tout réapprendre.
It's time to relearn what you've learned.
Tu dois réapprendre ce que tu croyais acquis.
And now she has to relearn how to walk.
Et là elle doit réapprendre à marcher.
I've had to relearn the basics.
Je sais que je dois réapprendre les bases.
-You have to relearn everything.
- Vous devez tout réapprendre.
To experience a relearning curve.
Avoir à réapprendre les bases.
He's gonna have to completely relearn it.
Il va devoir tout réapprendre.
He has to relearn everything.
Il doit tout réapprendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test