Translation for "relative stability" to french
Translation examples
Relative stability in exchange rates
Stabilité relative des taux de change
First, we welcome the relative stability in Timor-Leste.
Premièrement, nous nous félicitons de la stabilité relative qui règne au Timor-Leste.
Price and exchange rate developments reflect the return of relative stability to Liberia.
L'évolution des prix et des taux de change reflète le retour d'une stabilité relative au Libéria.
Relative stability in the exchange rate between the Jamaica dollar and the US dollar.
Une stabilité relative dans les taux de changes entre le dollar jamaïcain et le dollar américain.
So too will the relative stability established by the multinational protection force.
La stabilité relative établie par la Force de protection multinationale le sera également.
"Somaliland" enjoys relative stability, but "Puntland" continues to experience insecurity.
Le << Somaliland >> jouit d'une stabilité relative, mais le << Puntland >> continue de faire face à des problèmes d'insécurité.
They discussed ways of ensuring the relative stability of fisheries, recalling their significance.
Elles ont examiné les moyens de garantir la stabilité relative des pêcheries, dont elles ont rappelé l'importance économique.
The relative stability Europe once enjoyed has been upset.
La situation de stabilité relative dont jouissait l'Europe dans le passé a cessé d'exister.
40. I am encouraged by the relative stability on the border between the two countries.
Je me félicite de la stabilité relative qui règne à la frontière entre les deux pays.
It also achieved its prevention objectives and brought relative stability to the region.
Elle a également atteint ses objectifs de prévention et apporté une stabilité relative dans la région.
And, yes, you can still find some relative stability in the brutal nation states, North Korea...
Et oui, on peut toujours trouver une stabilité relative dans les nations brutales, la Corée du Nord...
There was relative stability in the country but in the absence of a central authority, many difficulties persisted.
Le pays jouissait d'une relative stabilité mais, en l'absence d'autorité centrale, de nombreuses difficultés persistaient.
The relative stability continued to be primarily anchored in the United Nations peacekeeping mission there.
La relative stabilité continuait de dépendre principalement de la présence de la Mission de maintien de la paix.
Despite relative stability, we live in constant fear of the adverse impact of climate change.
Malgré cette relative stabilité, nous vivons dans la crainte permanente des effets néfastes du changement climatique.
The Horn of Africa region is passing through a period of relative stability and rejuvenation.
La région de la corne de l'Afrique traverse une période de relative stabilité et de renouveau.
However, despite relative stability, the overall security situation remains very fragile.
Malgré une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure très fragile.
13. Despite this relative stability, the overall security situation remains very fragile.
13. En dépit d'une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure particulièrement fragile.
That figure represented an upward trend after a period of relative stability in the late 1980s.
Après une période de relative stabilité à la fin des années 80, ce chiffre révèle une tendance à la hausse.
Since the start of the Fourth Republic, Burkina Faso has enjoyed relative stability.
Depuis l'avènement de la quatrième République, le Burkina Faso connaît une relative stabilité.
The Indonesian armed forces have contributed to the relative stability on the border.
Les forces armées indonésiennes ont contribué à la relative stabilité qui règne à la frontière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test